|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
$ }6 [8 \: O/ G< ></P>$ i( ~ D3 a! I* _! M9 N* c0 y
< >down by the sally gardens </P>$ H* R5 r- g+ K) I5 T* j7 \
< >my love and I did meet; </P>
: } R. ?9 t1 A) u9 ]< >She passed the salley gardens </P>
2 k5 n( H8 C" y< >with little snow-white feet. </P>* c+ T- S8 F, s3 z, \- x9 G
< >She bid me take love easy, </P>
$ }. N8 V% h8 [< >as the leaves grow on the tree; </P>
$ i2 o/ ]4 t& D1 w5 K' D, c9 W3 h< >But I, being young and foolish, </P>
3 P! d8 z0 E6 ^! M; N< >with her did not agree. </P>: W1 J( O5 O9 l q
<P></P>
& I% B2 c% x' q* X, r<P>In a field by the river </P>
& \6 Y7 |( |$ K9 K- ~0 y<P>my love and I did stand,</P>6 _, F0 `! c8 f: [" T2 d
<P>And on my leaning shoulder </P>$ _" e1 c. R5 G1 V" S' c
<P>she laid her snow-white hand. </P>9 X7 A: N; Z: Y8 \1 `, e
<P>She bid me take life easy, </P>* z {! ~# J: @" e }3 G' {* B4 C
<P>as the grass grows on the weirs;</P>2 R. o1 K, H6 C# [
<P>But I was young and foolish, </P>3 Z* Y2 e; k5 h! Y2 o! o
<P>and now am full of tears.</P>
9 T2 a4 o( L# _+ j& `9 c* q! ]; ^! ], j4 U! f9 Z+ L! b
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|