+ l5 V/ J! B$ A! S5 _' ^2 A
Toi qui n'as pas su me reconnaitre " ]% O: Y% ~% d: g% M) E: C2 Z
你,你不知道怎样来认出我
2 d" k0 P7 z8 I1 TYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 0 r8 o" ~* S9 S
忽略我的生活,我有的这个修道院
3 s9 }; G, t/ N9 SIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte . _$ O$ ~; `. Y% c. ?
在我面前,是一道打开的门
( J8 }/ x1 w3 T" d8 hBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
$ }* T M9 R1 b1 ~也许
( Y! k! J7 l; N: p+ X G+ iOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 5 R1 g. l/ Y! Q1 m
即便我必须重新开始
% w' V+ D0 o* U3 _Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
9 j( g. Q* w# i9 ~) Y你,你不相信我的孤独
* S6 ^' f& o& y0 VYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai - P* S; H" P K% { R1 p1 e
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 2 k: f. N6 V9 B0 x
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ( x7 I! ?, H( R b' I! I
在心中有一条细小的痕迹 - x2 v$ J" @( ]9 O5 F) ]- Q
In my heart,a tiny string Filament de lune _" R. e8 Z" R) Q$ W. W+ N
月亮的“灯丝”
* M! o7 a: S% N( e2 p+ J* x8 `The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ; [- Z0 V/ d) T n
在那里支持着,磨损的钻石 ( H7 Z$ a9 w4 L+ i* }
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 1 T8 s! h& \5 ~) Y# Y
但是我喜欢 ' m% B# r0 c* s
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
: x+ z9 p* I* o我没有选择必然 7 `: u: W* V) P( t+ a+ r9 p
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
2 @7 {0 _3 H0 o$ z但是,这就是“迷恋” $ k0 \3 _7 U# p- s
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
- F2 s1 E6 D% P' p9 E1 |爱,死亡,也许
' P- i: |+ d1 b2 U# f7 DThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
# l! D7 s2 A- @3 H0 j) `% Z( N/ P为了一句话而暂停时间 ; H( U3 T3 s8 ^
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout + `% }- J6 g+ E& c0 M1 z" O6 z
所有的扩张,以及对所有事情的让步 . h( L/ `. [ ]2 z: m% d
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ( v* g. e! g% \0 F) a# c
这就是“迷恋”
$ U) ?* c* i- N/ l3 MAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
$ w8 I# J( c/ Y1 {! D1 k9 z( Q所有的他的存在使我们折服
3 Q( `5 I1 P/ Z" l3 B( u& KAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 6 a! {# t5 i, T. G \: K
最后发现那也许只是一个回音
+ V5 _+ C$ b# {5 x8 zFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 0 S, c, p/ |+ B( N+ L7 N
你,你不会看到另外的一边
6 S/ z( m0 w- B2 H9 f5 IYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ! G: c. ^8 O; A
我的记忆走向自责的大门 1 O' I7 w' R$ P. P
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 8 U, d, C' g7 Z2 k0 d" G
埋葬所有,过去的财富 * j2 D$ l$ A1 n; K7 M$ ~
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
% P2 l! W$ x% `$ V0 A6 Z. r3 D许多年的伤害 & A' T" U* l9 {7 h& `. V
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
6 e# r7 ?' V0 a; |! d: b( a7 \你理解吗,这将使我停顿不前 6 [9 U7 k/ X+ f" o* C; p! Y
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
) r; b; Y9 {2 [* k我,我已经不再望向天空 * T9 x, m) L+ G& F7 r( g
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
3 `! o5 _: A" [8 R6 G- K) |, l在我面前,这道打开的门 " | u, x0 {6 ~% |% R2 p3 S0 l9 N
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
% i, F2 |* A$ H这未知的东西只会伤害我的心 2 z! ]0 c4 m* |
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
4 X) c2 B6 \4 ~+ i) C8 z6 @以及他姊妹,灵魂
$ s+ L: I s) P+ I# G% I! q' Qand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
0 o$ M( T0 C8 ]' W" ]4 k6 z有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
2 c! F5 n2 a. N$ c( k0 MSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
# K! I( v `$ {) l5 z; N' Y$ y* g1 d但是有人爱。。。 7 K: {# S) P* V
But someone loves |