5 O) j) l! B& o2 j( D
Toi qui n'as pas su me reconnaitre , m, t# v0 O, g1 U
你,你不知道怎样来认出我
# U6 z+ U, Z3 V, T7 Q3 i# |You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
6 T* m+ _( e* S ~6 z4 R2 @5 l忽略我的生活,我有的这个修道院 : d5 j: k9 B* G9 }+ Q0 }8 R
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte + w& D* ]- ^- |+ r( l' w
在我面前,是一道打开的门 9 _1 y" I8 g: T# s% W# `9 X
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ) x1 C, Z- H S% G/ N& W0 a
也许 1 o% M# |# \: u2 O
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
. K9 M9 h- B6 U& _/ X. o即便我必须重新开始 ) ]/ b$ }1 R7 ~, x4 K7 r
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 1 h$ v% x+ _& K% P( s! x6 Z
你,你不相信我的孤独
3 n6 b8 G, x0 [7 K5 |2 FYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai / K3 q- E3 e2 D- u/ C7 N2 ]3 o
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 * `- d: u& b5 a5 x8 \& H5 X) T7 q
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
9 l5 G4 p) \ V- e$ J在心中有一条细小的痕迹 $ t# J, o$ J2 P
In my heart,a tiny string Filament de lune H3 _5 v+ n% T3 ~- m: i- C
月亮的“灯丝” & ~. V5 z Q1 m, a2 W
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ' L5 w# X4 Y0 t9 U/ q9 O
在那里支持着,磨损的钻石
+ [0 f+ S1 ^% s* ^That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ! [6 ~4 l- s$ b _" C2 i
但是我喜欢
8 X: H0 Q! l. _3 H0 M5 bBut I love J'n'ai pas choisi de l'être / a5 q. p P0 ~# y. i. m7 D" z
我没有选择必然
o. L; [, i$ f4 q. B# MI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ! w0 m; L* `, i8 U. N
但是,这就是“迷恋”
) ]/ Q/ o7 V' a4 ]: gBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre $ \- w; c6 X9 [! p0 ^3 t# @
爱,死亡,也许 I( T @4 V3 p
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot / L4 `9 a ]+ G2 w; r
为了一句话而暂停时间
! j2 V# Y! g, Pbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 7 u4 L, a& n; g; B2 P- a9 t
所有的扩张,以及对所有事情的让步 r$ v7 \9 l6 {- h+ g
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento : X: V7 Q$ e: E' V
这就是“迷恋”
* f( c% [' k; C5 _. ^0 ]And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous & u6 |1 z+ z% p" j2 x$ R$ Q! w
所有的他的存在使我们折服
3 p2 p2 T( d# x8 IAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
: U m0 D* Q6 K$ z! V最后发现那也许只是一个回音 # B* S4 {* s4 d& d7 e( B
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de : k3 a8 F" V ~" c6 P- P
你,你不会看到另外的一边
6 f' O/ k/ R* D# t% {You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
5 G+ e! q2 E, q9 U+ |7 ^9 G* V. s我的记忆走向自责的大门 . |7 W7 N* d- u5 v/ S
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ( X& u; J- U3 A4 \4 U) w/ e
埋葬所有,过去的财富
( u0 Y7 B3 H. i% l) {3 GBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 8 m: g0 F; T' P y& H$ {$ f
许多年的伤害 % U. U n |) O' y! p7 Q
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
/ K, b. H0 C* B( Y, T$ p你理解吗,这将使我停顿不前 ' h/ z- G4 v/ z8 [8 u
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
0 U% H* g) k5 ` n# x$ v1 W7 h$ G我,我已经不再望向天空 $ X! A Y1 r5 I9 U }
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ) v! X: T2 M# o& M
在我面前,这道打开的门 ) q2 l5 @( d) ]% [, E
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 6 s3 j3 Y8 ] W
这未知的东西只会伤害我的心 9 i& A# w8 T3 j$ V' v0 K
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame % S7 s( g2 S3 W. n- k
以及他姊妹,灵魂 ) e3 D2 \* O4 a. m e9 {
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
% H1 Y! @, e8 U. a9 A有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
3 X) w4 ~+ P, C0 J; ~: ]0 [Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ; h& x4 D& J P8 v5 Y
但是有人爱。。。
( B; ^* |% X7 X# N- P3 eBut someone loves |