9 O& t6 [5 K/ t8 EToi qui n'as pas su me reconnaitre
& ?- B% c( M/ I; [5 X% ?2 ~, f你,你不知道怎样来认出我
4 f# q; d7 X6 O/ }8 g) `" u H5 [, hYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai & p8 w9 s: m" U7 j$ `$ I g
忽略我的生活,我有的这个修道院 ! g: x0 l" ]# c3 Q# f1 W3 |
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
. e3 ^) h2 i3 a; `& W$ h' u在我面前,是一道打开的门
& S& w( P" e& q# ZBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
. ~9 U' v4 T5 f8 \4 b2 c1 Q也许 ) Z3 n5 \( O% k9 ~
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
0 W! k. `; \" r, N( T即便我必须重新开始 ! E1 G' G' D, }* s2 Z6 K
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 2 H% p3 F* L6 Y5 \
你,你不相信我的孤独
( o& M& a! M' XYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
- R$ m3 b' x% k: u忽略我的哭泣,我持久的悲伤 8 i8 V) ~( T' Y) q
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
" o1 c) M% Z! N/ J7 v/ M9 D5 R! j( a在心中有一条细小的痕迹 " W; y1 V$ n) V* O: R/ `) `- B# i
In my heart,a tiny string Filament de lune
* t1 o9 |, E! e) ?5 Y3 K月亮的“灯丝” & }# C4 p: w- B# |" I( {
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
. [4 X! a3 y4 x在那里支持着,磨损的钻石
6 H% L# u8 ] t* D/ v9 x% HThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
0 s3 g, t5 S4 P: {但是我喜欢
1 W }# y/ q& PBut I love J'n'ai pas choisi de l'être , X# C/ v7 h; l# h/ N
我没有选择必然 + m6 U! k3 f/ v7 L
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 0 i [9 T, D0 t9 X5 S
但是,这就是“迷恋”
! d, p( m# g# x/ IBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
& D# H4 V& e% H+ Z% E" I# y爱,死亡,也许 1 r0 x( u& Z: q4 g8 O0 D: R1 W1 H
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
$ B8 a. I, e3 P为了一句话而暂停时间 & y$ g: j# j9 t0 ]3 j* Q
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout * d @# V7 O9 y: y/ L2 K
所有的扩张,以及对所有事情的让步 r$ M4 G9 A4 O- X8 }9 a
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento / G7 q, C7 ~* V- C. U
这就是“迷恋”
+ n& v' s Q5 B' mAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
- i0 L e$ N: c/ \- D所有的他的存在使我们折服 2 L5 C' b! V( S4 F0 h* x( t
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 3 I% t t( W' ?/ C" C) ]
最后发现那也许只是一个回音
. A/ ^; ^9 I% `0 A) q. S( [% nFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
`- l7 |3 h7 g* E! c6 d* N你,你不会看到另外的一边
1 @0 p1 b4 ?- A8 h" eYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
. O0 @+ {' E- o x我的记忆走向自责的大门
" y5 }5 n- R. T$ \' x2 rMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
; F) ]* ^2 @% o& S; z# g: i埋葬所有,过去的财富 $ {' C& h/ ~+ D! ]( R
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
( g1 Q7 s7 J/ Q. W2 n7 W许多年的伤害
& k7 m: I6 Z. s6 _8 `3 S6 lThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
1 e* c r) W- |$ j4 H$ | a0 v4 _你理解吗,这将使我停顿不前 9 Q5 w9 T6 V& W0 g* `& L6 W! E8 N
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai # i2 ]! ]1 i6 v \8 C! m1 A
我,我已经不再望向天空
1 o; C$ W# m2 Q& G0 O) P# {I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ) y3 w& Y; W; F- f
在我面前,这道打开的门 - u3 L8 [0 W0 ^
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
4 i8 r4 X* z% H4 G8 E这未知的东西只会伤害我的心
4 W5 a1 ~ B1 B/ @9 FThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 7 J# ?- H* y+ [ J/ l* G
以及他姊妹,灵魂 % C( p$ L {3 m" |
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
# z/ Z9 G2 E; s, C+ J6 u$ _有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
" ~9 U3 l9 d0 F. L2 l* OSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 8 f) j: @& G- ?5 M0 T
但是有人爱。。。
; _4 W6 a0 P. G1 e% RBut someone loves |