8 }8 m- c; Z) u
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
8 P- y8 x' ~, h; F O& @你,你不知道怎样来认出我 ( o* Q; q2 j9 r+ N
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
* }+ u4 C1 b3 x* H& T0 n. E0 T" h+ f忽略我的生活,我有的这个修道院 Z- E: W6 _# O1 P6 z9 N1 o
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte m- m! j& u" K& N, h: p
在我面前,是一道打开的门
7 }& z; u7 O6 ]6 JBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
2 C% v S7 u) ~$ U0 N也许
% _6 s" H/ a, T% Z) ]On a maybe Meme s'il me faut recommencer - H3 p1 U2 \) e; a
即便我必须重新开始
; a* H+ K4 n# I2 R# v, H- l: T4 iEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude , Y" [0 O3 b; t% d, Y m
你,你不相信我的孤独
" {' v% o7 }1 [9 Y0 ZYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
# B( ?9 Y" B' `" Q7 ?$ d& ~0 q; f忽略我的哭泣,我持久的悲伤
! D5 W* E0 e* F; L- PIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
) G9 s7 y; w' G) j9 z在心中有一条细小的痕迹 . f) x/ M- l. I* T ?
In my heart,a tiny string Filament de lune # N. d+ i; T! `/ K. W: l
月亮的“灯丝” ' h" n; Q3 J5 _( z( n
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
O% V) ^& W2 e$ k在那里支持着,磨损的钻石 e" |# Q7 r7 W
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
; n) u9 ~6 e$ W0 T( H' N8 L" b但是我喜欢
2 |9 H; o+ _1 n: bBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
7 H% C9 s, c" S. f7 D0 t% u3 d我没有选择必然
7 }9 j" ?. x' J8 d, x/ e) lI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
7 c. {5 g9 ?5 l/ I# f; T$ P0 c' t但是,这就是“迷恋”
/ r: ~4 m8 @ B0 wBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre + H9 i# B/ D' Y
爱,死亡,也许 & H3 Z6 D0 V/ u. B, C; g; X2 p( I
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
$ W0 \8 L" {, x4 I" o2 N }% z为了一句话而暂停时间
, w6 G- P: k9 Ebut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 9 d V, S6 D9 q6 B1 s
所有的扩张,以及对所有事情的让步 4 \- J9 d: o5 t+ E' S
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
' ]8 k( O; U; I! L- p7 u; n这就是“迷恋”
& X9 x; V& ]: S4 S/ O1 DAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ! g: l% j8 W( I# s. k
所有的他的存在使我们折服 9 Q# B' j) v. ~* M: o
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
; }: X! Z% t" y最后发现那也许只是一个回音 ; R8 M9 g* |+ E" x' X+ j
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
n% d8 G6 P6 c你,你不会看到另外的一边 ( u* ^3 \1 h9 X$ j1 Z$ p
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai # S% v2 a, `% ^
我的记忆走向自责的大门
- k2 }8 M: B: V |: A& c* y) D7 sMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
5 J9 X& X ], w埋葬所有,过去的财富 1 h! G( B: I6 C8 d: g c5 P/ o
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
C3 _# r1 U9 h2 `* o P许多年的伤害 7 B* r5 F; f6 l2 Y7 B
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser $ n( r3 K- x, }
你理解吗,这将使我停顿不前 : H0 m' L" O4 n0 ~, }: z
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai / @- l; u2 ]" `7 W4 d
我,我已经不再望向天空 9 O( e) ]% }/ _. T8 N6 q3 O6 \
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais : v! Q2 K- |- w' U6 P
在我面前,这道打开的门
; \$ H0 K$ o2 m4 h/ lBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
" s( \; C' b& [7 B* n# P- F/ q& c这未知的东西只会伤害我的心 # Y2 v1 O9 s: P' f* i9 W- ]- Z
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
# d$ k6 `! r+ h2 ^以及他姊妹,灵魂 ! n- R: h3 i* x L9 a
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même & ]. D$ K1 x5 s7 h w. ^4 K/ P$ A8 l
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 # g) W e9 a, t5 b
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ( g) T& x( y; s. j- q1 Q
但是有人爱。。。
1 J6 i+ n' M/ s) E! YBut someone loves |