# B& q) F( O/ P; e& hToi qui n'as pas su me reconnaitre
* ?9 C: S6 t% x6 x你,你不知道怎样来认出我
! m9 N3 @; C0 E: jYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
' Z' B m7 n9 F4 V$ J/ \忽略我的生活,我有的这个修道院
9 o$ Y) y( M) D* r$ }; ~% sIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
: B3 R: J7 W! ?/ Q3 M! I8 F在我面前,是一道打开的门
! c1 g; h% Q. i8 o+ B* ]Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
" T% ^* g6 R2 j- \4 j, {4 i# ]5 a也许
" G% y6 o: v6 N* W- G* @# B. q5 sOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 5 j0 m7 \" L+ ~" @
即便我必须重新开始
# {5 o7 q3 m" }# \% ~7 G0 AEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
/ y+ L: r! ?8 w8 E) `你,你不相信我的孤独 7 q) e6 V% u- A- P1 n( \
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai $ V& \" W) B( T/ C) p7 d+ a
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
7 e# L& L C4 b/ P- W3 BIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule : ^! m' T% |2 L9 G7 K
在心中有一条细小的痕迹
% d* I T, ]% N# D; x" tIn my heart,a tiny string Filament de lune
m- H/ ?5 V3 ^3 g* U* H月亮的“灯丝” : a2 Y a! @/ y, @ t0 _
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
+ E2 S; z+ z- J; Q* C在那里支持着,磨损的钻石
( G5 ^4 Y8 Y" \2 [* yThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 5 n: _% s8 t* D
但是我喜欢
- I0 x \# V$ ]4 e3 x3 rBut I love J'n'ai pas choisi de l'être . m+ l+ D& u9 g5 s3 b! i% ^
我没有选择必然
3 `( H3 w) ]) g. _& P6 TI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
# D) v/ w4 f1 j& s但是,这就是“迷恋” ) X# V, H! s$ ]2 s8 g: s6 z# I7 P
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 2 R5 P/ f6 r4 p9 T/ L9 S
爱,死亡,也许 * S1 I3 J; ?* o; X" Q, M
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
. G4 s) O4 s7 g为了一句话而暂停时间 3 C! J( u/ A9 v7 N+ `
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
% Z/ x- }8 _1 |所有的扩张,以及对所有事情的让步 Y( {' `+ ~( m& u4 _
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento * B' l1 U# l1 }; I
这就是“迷恋” ) |# s+ n+ k0 D1 T8 L
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
+ g7 h! H- K; M4 i所有的他的存在使我们折服 5 K6 f# U" R7 X6 Q% B) k$ T3 U1 l
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho # W) i6 N/ B& r: G' M; w" q7 o% y2 `/ V
最后发现那也许只是一个回音 ' m( x! b4 `7 M- r) T0 b
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
% J( O. k/ |2 q$ d/ M' z你,你不会看到另外的一边 9 D# v7 k# k2 P, M# O0 z! Q
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
+ i; [1 v( \1 l5 L3 c) g* F, D我的记忆走向自责的大门
% @$ k5 }8 f4 M& N( XMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
# j7 I% P9 k! f- A9 Q! z5 y1 c埋葬所有,过去的财富
' ?6 e: a$ H1 X$ D/ g$ z) xBury everything ,the treasure of the past Les années blessées ( {4 Y: h4 O0 b% h/ ~
许多年的伤害 / p% M) W7 f# `% U
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 2 {7 Y! U0 K1 K% f6 _( R) [
你理解吗,这将使我停顿不前
; G! u$ L) S( z' CDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
9 y( Z$ j t6 f; ^+ y5 E我,我已经不再望向天空 / ]* `& s0 B3 [& z3 G1 | ]
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 0 `9 [) ~% k9 A' Q0 ~+ A
在我面前,这道打开的门
: Y! u/ Z" C. v; uBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 2 e: i* P% B1 t8 G
这未知的东西只会伤害我的心
! w$ x! L* A3 S ~& y& L" V# gThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame & l# d$ ~2 k4 K) \3 A8 m7 y
以及他姊妹,灵魂
5 r% M7 _; s" O7 c9 |and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ! W8 G+ C2 D5 Q9 O: B
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 6 r( O( u, w* z6 \4 K/ M5 p% v! M8 R- n
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
# l4 ^4 `( e. \- k但是有人爱。。。
* A+ w) a' X3 zBut someone loves |