6 ~1 R6 ?% R" r, ~/ i7 g9 bToi qui n'as pas su me reconnaitre 5 o' \, `# q" ]0 |
你,你不知道怎样来认出我
k. h- x8 K% s4 jYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 3 K* g3 I6 E* E
忽略我的生活,我有的这个修道院
0 a" K; f; h0 _" r- \0 P uIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
/ {+ F" F9 B: z在我面前,是一道打开的门
- D a0 c' x& Z, Z+ v# [Before me ,a door ajar Sur un peut-etre + _0 p) s2 r; H& H! r. V
也许
( y" s }9 G8 I8 F; qOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ' h8 w* e0 k7 u% {' p2 M
即便我必须重新开始 ( X. I1 n8 L; H6 L) j _
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
2 w8 c% T0 z4 b/ N" {1 ~, k, Z你,你不相信我的孤独
- ?4 N# L$ Q8 I! a5 FYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 5 n$ C' d& [- \4 L: b9 ?0 R
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 8 Q. y( ]( c9 r- Z& p+ H( e4 Y
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 7 A- i, K5 I, K
在心中有一条细小的痕迹
z7 B0 g% Z: R6 q2 y% Q+ T2 k" E6 kIn my heart,a tiny string Filament de lune
: `8 t k) q" x: U6 a月亮的“灯丝”
/ S: a* b6 ^/ f) a- L$ u8 e6 wThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 3 c; ~! ~2 Y% q* f2 ?
在那里支持着,磨损的钻石
6 {$ h- D, k# A6 b* LThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime : E6 c) {1 ~( j9 g5 @+ c
但是我喜欢 8 U& J, I, s" C/ `; R" a8 l5 \
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
- H" E6 v5 `; n- c9 e3 k8 c我没有选择必然
, F) k3 w7 b* L0 W7 vI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
7 v* |$ a! H: V) W但是,这就是“迷恋”
% r) w- K, f2 j$ H6 Y7 qBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
# K- t0 ~; h' H. d3 O爱,死亡,也许
; @& ]5 L: Z; L- S- NThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot {" A7 |3 i* t2 W ]
为了一句话而暂停时间
; a; C& k6 O1 jbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
9 F* [1 V: {. W) }) h1 h0 H# H% m所有的扩张,以及对所有事情的让步 $ H. G9 U& u4 [
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
0 Y& ^# [, e7 U这就是“迷恋”
6 \! _: v$ e- _6 pAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
; p) p* W! F9 v5 S所有的他的存在使我们折服 n6 n4 J# N2 v: |+ C$ H$ v
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
( ?3 x& F* B+ `- W4 P最后发现那也许只是一个回音
8 \: t9 ^3 U! U% HFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 9 ~6 k s; W$ I) D& O( N
你,你不会看到另外的一边 4 e$ @8 @' I7 Q# c, T8 f
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 6 ]; Y1 p9 q% w2 ]3 j; u
我的记忆走向自责的大门
% L1 j! ^$ I# T2 TMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
1 m7 Z0 Y2 o8 ^7 q( u埋葬所有,过去的财富
" e6 i I# N+ S" {; b2 xBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
7 ~( q- H( W6 |5 W; { W8 y. p许多年的伤害 " `' P* u: S4 s& b% |
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser / E B6 e* P2 X2 H
你理解吗,这将使我停顿不前
8 Z. i$ _, \! B9 ~9 ^Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai # t/ N' y% J0 {$ [6 E
我,我已经不再望向天空 * d+ F/ X b7 t, Y. `) A
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais " z6 x- I% w; G
在我面前,这道打开的门
( b& }: I6 w7 h; C: ?! Z+ C& IBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
. @" Y) M3 S% J; b( t% p% h这未知的东西只会伤害我的心 $ }) o; ^$ V, Q7 ]5 Z/ I
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
& [3 [+ s3 I3 G6 L1 i$ y以及他姊妹,灵魂 . z! w- J6 n+ d5 r/ C
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même & U) p, @0 i, P( `+ w
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
# Y7 M" ?( c4 C6 _% WSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime % @* B# A; `$ y% `2 ^" q% T' [
但是有人爱。。。
) }, Q. x* H. ?# ?- f* N$ yBut someone loves |