4 ^$ r R& }7 U$ a3 J5 VToi qui n'as pas su me reconnaitre
2 Z* \6 m) |: d" N2 A; v你,你不知道怎样来认出我 0 {8 E: g; y* c) X0 v% E V) G
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
; l# R5 j% z; _2 ~/ i忽略我的生活,我有的这个修道院 / s1 w* ~) k: ^
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
" K: h2 m+ P- p3 d在我面前,是一道打开的门
% k" {$ b) x2 g3 t5 X ^Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 5 `6 e5 b+ E: t9 Y- O
也许 - N Q3 D; U3 I3 N. ] }2 z- c
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ) q1 f1 P; ?; d1 H
即便我必须重新开始 ( Y0 M& ?4 S9 K9 ]$ z" o$ ]. Q$ f! |
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude . k: c. y m7 j& X
你,你不相信我的孤独
: M; k8 z) i+ B4 Q7 IYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ; ?8 G/ u6 b0 H' d% A
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
) T$ d5 `% \* y6 z: ~% D( UIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
' l, P1 y; T5 J8 h8 Z在心中有一条细小的痕迹
: P8 g+ ^4 |; B2 G8 E j8 ^/ kIn my heart,a tiny string Filament de lune ! U. w5 I+ F. f, V# _4 ?( @, w
月亮的“灯丝”
1 m4 T8 _5 z6 `6 t; d4 t9 hThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ; [/ b J! B# I7 E4 X/ V: I) R4 T
在那里支持着,磨损的钻石
% A- f: e; c* B" c/ F& m# j0 i5 k. WThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 5 ?4 |: c4 z7 j: T# f! D+ o
但是我喜欢
' {! z/ W$ E* w0 x4 sBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
( k) i. `9 z: s+ H我没有选择必然
. o8 d0 X1 s3 i' N, UI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
3 {4 L0 e! U8 t3 y但是,这就是“迷恋” 0 w! |* U$ Y% d
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
& U C" p/ A# Q* V4 V. U爱,死亡,也许 / _) S, b7 I& x
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
\ p5 Z6 W( \; x i. @' G" L为了一句话而暂停时间 , y" D3 n. {7 @5 O
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 4 L& d6 h& ?+ x" j: m9 t
所有的扩张,以及对所有事情的让步
3 v% ^/ b$ i# G# mAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 6 F1 G8 A- s; y0 b8 B
这就是“迷恋” 8 L) V' e/ V0 P+ X
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 8 M$ k" J+ C7 X. v
所有的他的存在使我们折服 % B$ T3 ?* n0 M4 e! o; n4 U
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 2 Y2 S7 g/ p5 S9 o0 W1 T6 j
最后发现那也许只是一个回音 0 K+ a b# j# F1 O" {
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 4 y& `5 S# `: N! g( t
你,你不会看到另外的一边 , L7 A+ b( }- b7 |( c5 e. X
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai " I' r' m) w0 h6 C. a+ _
我的记忆走向自责的大门
6 U" [3 E0 o uMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
7 B6 s( m* {) `" Y& V% A埋葬所有,过去的财富
* T3 s' \1 v: c6 E; `& a! Z1 rBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
1 e. q3 }" E' n; M! @( P# @2 g许多年的伤害
5 q. D/ d4 @* A, xThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
3 R- Y3 G8 D5 W) s你理解吗,这将使我停顿不前
8 P8 ^% z, [# j. BDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
" J& O! N8 R3 _! }, x3 Z( j# W我,我已经不再望向天空
5 i- v2 `( x- I, Z( B: f8 CI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 6 C1 Q& P a8 W3 h. r) I7 f$ q: u6 ~
在我面前,这道打开的门
, R: s, c% u" Q% C' B6 ]. X* \Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 8 V3 o5 [* `) E$ E
这未知的东西只会伤害我的心
. R& p6 Z2 G2 z& v. A, IThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame : _- |7 g. g7 ]" e7 e
以及他姊妹,灵魂 5 @# ?) J5 U- d
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
# s: S! d1 H" [2 k" J. z \ d有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 3 Z( |% \3 R2 U2 N% `
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime $ A1 K" z% |9 F. X& F
但是有人爱。。。
2 I. i) S' t' m, h8 ?( R" Z5 \But someone loves |