s3 w7 g0 G; _7 }- Q5 e( k! `Toi qui n'as pas su me reconnaitre - }/ F$ e* M0 Z8 T4 J
你,你不知道怎样来认出我
- F2 Q" c: c) j* h7 xYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ! M0 Y& g9 s+ u; X1 J
忽略我的生活,我有的这个修道院 4 ~/ n+ q+ X% Q# S9 d) u
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ; C, X }" y. Z4 y3 U8 p7 T
在我面前,是一道打开的门 1 W6 v+ w% }, W, n
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 3 r6 N1 ^* t5 z1 ^( q" L
也许
3 P9 I( p' s @( ` ?On a maybe Meme s'il me faut recommencer 4 O, m7 @* l' G/ [6 P1 @, t
即便我必须重新开始
' w- ~. E" E4 u' {& l1 O4 q; uEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
( s: L$ K6 q; ]9 C- p2 g你,你不相信我的孤独 - T( r% i0 _" H3 H1 a
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 8 n# f- q' u7 {. {$ O) D! i
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 - p( x& G ?% C/ I0 E) H( T
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
) w2 L5 c+ K" G2 b% V在心中有一条细小的痕迹 3 C6 D* m4 O! p8 O
In my heart,a tiny string Filament de lune
& u9 A3 P* ?4 g# Z, g月亮的“灯丝”
# z3 E, h/ y* L) ~& m/ W. ~The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
5 _, ? P; e' x# M在那里支持着,磨损的钻石
9 l9 e$ [1 z- t" @That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
7 X. K* @; i8 R) o但是我喜欢 7 D! U5 N- v7 q7 n. O8 }( b
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
9 ]% Q8 }& D, V; x我没有选择必然
+ q; [9 v' P1 l P5 l dI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
4 g. }- C r" S* |+ J7 a- O& ~但是,这就是“迷恋”
7 Z* |( I$ u* R& L% n aBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre : C) a& ^2 e2 {, H
爱,死亡,也许
6 k6 d- D4 T9 N' }, t5 OThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 8 N/ f6 M7 u$ [0 w
为了一句话而暂停时间 & `4 F5 c& ^! H5 L; R3 V G
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout & A* K- F& Q0 @& Z+ r) b* B. g
所有的扩张,以及对所有事情的让步
5 C7 } ^1 l: n$ b; u# P$ f( b- G) [All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento + D& E9 k2 ~* ^" h3 u) m0 l
这就是“迷恋”
2 V$ i/ x6 \% ~% D+ wAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 6 _8 Z* t% t+ h
所有的他的存在使我们折服 5 ~: z! M& o$ v5 `# Y# b
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
$ F; n1 w: n d8 s. Z/ h最后发现那也许只是一个回音 ) @2 t2 [; L2 B
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 5 ~! z& ?# n9 s" L0 d. |) f- W6 f0 ?
你,你不会看到另外的一边 6 d9 A8 m6 J% `) K2 [9 ^2 ?
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
3 B. X2 U- p* b. j% g我的记忆走向自责的大门
W# l i* P6 RMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé : l7 J; D: ~% ]7 M* s* ?
埋葬所有,过去的财富
, e, s7 E& Q1 gBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
1 R; s X" p, V6 C许多年的伤害 n6 S, ~& ?7 S9 {
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser & O7 M) j5 V* D( n* e- \
你理解吗,这将使我停顿不前
9 F( W3 M; a) y$ a# c# j6 s+ b% WDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
- `4 \7 N7 f9 j- e8 I) ?9 [ c我,我已经不再望向天空
" |6 j- F4 Z5 U: J4 n! mI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ' k3 N7 ^7 F, r# Q$ y7 q5 G
在我面前,这道打开的门 , F$ {% p5 f3 |$ ]7 [2 x
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
Z5 Q" L4 t' g' a3 c" V' G/ o. u这未知的东西只会伤害我的心
' N+ O. @# k. J$ y( {The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
: t4 c% C5 e, C以及他姊妹,灵魂 ) k( W7 P7 Z& D' S2 i
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même - i: @* @$ `* s7 t6 v
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
: ?( O4 I! R7 xSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
+ u4 [. _) n0 p+ r; E9 S% L# \但是有人爱。。。
i# Z' P# q. FBut someone loves |