6 x* g( X7 M* J" ]* P0 HToi qui n'as pas su me reconnaitre + m, M2 b6 ? V
你,你不知道怎样来认出我 1 b/ m, M2 l+ o. K+ b
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
9 w' `2 I6 \9 `+ a2 f/ y' u忽略我的生活,我有的这个修道院
6 I8 B: u' W- U4 S7 y: OIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 5 T, ^9 a! S9 Q# D2 ^
在我面前,是一道打开的门 * [) A6 W/ z$ }3 X
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
9 }3 ^ R _! X: j L2 ~也许 % Q. @( f% K$ `, U. p
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
) C4 b/ s( p8 K5 k/ h, I9 Z8 [即便我必须重新开始 9 z) ^$ N: S* _/ R; n% o
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
' c6 A' A/ I" J你,你不相信我的孤独
( Z R$ d: Y& j- qYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
# a* w, |0 x, B* l忽略我的哭泣,我持久的悲伤 . Z) g/ V, o1 ^/ ?- t! v
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
4 B7 H( i- S Y" E. y在心中有一条细小的痕迹
8 F9 F" m; Z( i9 H7 J; PIn my heart,a tiny string Filament de lune 6 D; n4 Q" ]2 q! ~( c
月亮的“灯丝”
; k( p$ g$ ^1 ]% q2 kThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
( G$ v& R) u2 i" D在那里支持着,磨损的钻石 $ F) f% b$ F. c
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
8 [* \9 i& A6 r! t3 B% v但是我喜欢 3 i% W" |' k' P6 \4 D9 {5 P
But I love J'n'ai pas choisi de l'être h# e6 ]; Q- g5 U$ }" q
我没有选择必然
; U9 `" @) |- z' eI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
( X6 ], b4 Y2 T0 f- l0 T# G! ~但是,这就是“迷恋” $ W- X( B( ~& g6 i9 Q/ K4 k% g
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
2 x1 y( a, }# i; ^( s1 e0 v' \爱,死亡,也许
. n: H/ p L4 I3 K' F- eThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
+ n& {& o5 v$ Z) y& T3 `: H为了一句话而暂停时间
; \2 Y8 E Z2 P1 B8 l& D5 Bbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
9 u4 q( `! H `. c0 R/ B所有的扩张,以及对所有事情的让步
% }/ k4 f- V3 P$ i3 Z6 J( bAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
d# K$ K2 O% p: k, H# U/ r这就是“迷恋” 5 N: v) y0 U& Q: c5 t# O. m
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 8 Y1 \' |- m) a2 r$ ]
所有的他的存在使我们折服 ; e# u) n* C/ h7 K# F! `
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 2 G% I! U( w! F0 [( C9 Z+ v+ o
最后发现那也许只是一个回音
& I# z3 J& M5 t7 }Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
8 n. A+ g1 w4 M+ l0 c你,你不会看到另外的一边
7 f: t' z2 U- JYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 4 d% c3 @% S2 j6 |) k
我的记忆走向自责的大门
* M7 e, C- T; i' z& c: XMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
n q) P& m# W3 k6 F$ S+ G埋葬所有,过去的财富
. D) G) {$ k! ~7 `Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
: l& J6 @' M1 g- p' D2 g许多年的伤害 3 o% Z: @3 Z" J+ Y
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 6 L5 B5 o+ T8 n$ Q
你理解吗,这将使我停顿不前
* s& A, z! P6 i# J- }9 `. @( HDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai * j' c6 x( G( {# P7 K
我,我已经不再望向天空
4 q" {7 L* t, |2 ~I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
$ l( |+ e6 b) J8 r& z% ?在我面前,这道打开的门 1 l( h- k- M9 C& {
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
3 A7 r+ z& \/ i: D0 _- k这未知的东西只会伤害我的心 - c" p% a8 [" }5 E, H/ K
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
% P, P9 T4 \# s$ A以及他姊妹,灵魂
; W% C; J& ~4 H9 N3 y: s" Fand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
( r+ X4 v. P+ S% a有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
+ f6 U5 @3 I$ B) L# @; [3 NSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime : o+ u' N8 s/ l4 x, r; j
但是有人爱。。。 0 W& t9 u7 r1 L! Q7 m, b9 J* |
But someone loves |