+ q P g7 N# k9 G, H L7 T4 G
Toi qui n'as pas su me reconnaitre - Z0 p! g9 E- l" Z
你,你不知道怎样来认出我
T, q& G3 O) }& k' U0 u5 B9 t! aYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai + u# X4 {3 z/ l, p/ V
忽略我的生活,我有的这个修道院 " j. m' f: l6 e% N) v: H, G
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
* }; v' Q0 Z+ d& V在我面前,是一道打开的门 + c( T' x& q9 J+ j% v$ o
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 3 i4 R; U. X# V5 H4 Z$ \
也许 # o0 t6 P" Y) E3 F
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 3 O/ r; v+ J" [3 b
即便我必须重新开始
' a0 P |9 r6 H6 g9 \Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 6 a" r. O. A1 ]
你,你不相信我的孤独 2 \; `) }; ~2 G7 G/ a
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai " F1 H& z# _( E: H
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 : q+ T0 D- p% U' |2 _
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule - d$ g+ n3 P4 d2 E1 V4 n3 l/ T9 b+ w
在心中有一条细小的痕迹
% j. ]0 Y+ t3 P* d( |) rIn my heart,a tiny string Filament de lune 4 T6 V, D9 Z# {
月亮的“灯丝” " p9 e$ a6 ^1 I, v% n. H9 k0 K5 O
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 9 f% h' t* m1 o& {
在那里支持着,磨损的钻石
2 X- [# U8 G6 tThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 0 M/ r1 q4 L9 v1 x. ^' g$ L7 t, {% v9 g
但是我喜欢 0 Y3 V7 I7 ~3 W: p
But I love J'n'ai pas choisi de l'être $ n* \8 P. q4 r
我没有选择必然
, W _( q* _9 RI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
8 b+ \) W0 n, K; V3 L但是,这就是“迷恋”
6 s* h: A( s8 j6 X5 N8 {But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
0 d2 K# _( w! w6 l. r8 x' w爱,死亡,也许 / }: z; ]1 j0 _% P& B2 X$ q N$ O
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
, B% B# D4 B4 W+ Z$ g- Q: P) `3 h0 ?为了一句话而暂停时间
3 H7 h, M; e3 G% Tbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
1 i; _( |& C+ v, f4 x& k! o所有的扩张,以及对所有事情的让步 d" x* T: W& Z- \! h5 R
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento : D$ c- P% X; o4 C( `
这就是“迷恋” * V+ K6 V3 Y9 _( e# R. n* |5 R
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
+ V1 B0 k0 S9 K8 q* m所有的他的存在使我们折服 & v! O9 Z- Y: P4 ^$ N. U6 _0 p9 x
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho / J$ Z; ]7 D# N5 h0 ~+ a
最后发现那也许只是一个回音
, K' G. Y4 c( U2 C' g& XFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
8 E' o7 z3 t) N1 c( H0 P) n你,你不会看到另外的一边 ! r1 ]( H" l9 h- i M
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai - }! p9 Y- Q. b* C5 r7 n1 b
我的记忆走向自责的大门
Y" F G+ f4 E# g( GMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ! S8 e+ h K; l% _& P; m
埋葬所有,过去的财富 " [3 r1 q( k$ s# y/ b) \, ]
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 2 C4 e5 e) _& x. c5 ^& `+ M
许多年的伤害 6 ]7 Y; R7 g. r& |: }! L$ _
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 7 f I+ U( ]7 c% M
你理解吗,这将使我停顿不前
, _* f( c' ]4 s, U& `, q, ZDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 0 K/ V0 T. l; V
我,我已经不再望向天空 1 ^& T' Y$ N1 |) A. f5 f! p, a
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais - f J Y5 v' n& t) z8 f# o
在我面前,这道打开的门
4 b' J! g/ U6 o2 XBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
6 ]: c3 e: |4 V& ~- g这未知的东西只会伤害我的心
5 G" c" l e7 f8 e3 A! H4 o% N" R2 T: rThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
* S% @9 s! a5 z& j以及他姊妹,灵魂 7 Z% q, V( ~5 l( U+ m6 T" e3 w: A1 D- S
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
) l3 v$ g+ J0 q1 z1 S; m有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 1 Z3 a @$ P. A3 Y- s: Z x
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 2 a( U- s6 i8 }) b+ w! F
但是有人爱。。。 9 k' k: ]; D( v+ a6 G. L' X5 T! n
But someone loves |