杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25890|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
! v; q: @! [: C0 h9 T
2 N3 O! G4 o# Y, K% i6 t' g7 e6 B: H: X
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。' c4 W" x9 H9 c. k+ M: a; X

) `+ |0 J/ m% F% Iใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
3 \4 q: t2 M! d0 h  s$ yglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
) G0 @7 p* U! D0 z) v& fWe're this close together, just this bit close together,
+ h+ O: U0 d: T4 `7 u7 k- n1 h( Y! M1 b0 [# W2 \% ~0 q
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
2 c$ Z+ D7 @/ F* i6 Ddtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
$ c7 ^6 i& @' k' C- K. TBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
& \( S  N7 C$ e* ^% ~/ N2 ^6 U* W
2 e, @; g+ V/ ^' n5 cเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
0 U; }( L  k: @4 I: T5 L# Têuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
% P* ?8 f3 f4 G8 WHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. / m( n" u" ^! \( E" U
1 j9 H6 a7 ?+ \8 D. w# n& L
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ * k$ \8 S$ x& i; ?  F
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
; q3 y* h# b( W# RDon't know why, and I never understand that.- y/ f) q# U1 f7 d
$ A( Y- ]# h9 c4 q; {
- l& U- X. k6 q( v5 ~
) C4 }% Z' s# W6 X: U
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 0 ~& P; a3 r  e7 a- r
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai $ S3 K& F7 z% B+ O) s
Just only a inch, but it seems so far.0 Z4 e) A7 Q& q4 q% ~5 m' A* J

. y; [+ h  B, q! E7 Mอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 2 @( W, {7 w' S) T6 h3 I2 z
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai : g* X% c4 Z2 z5 J0 n$ O& p
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
3 ~( z8 v+ x' M! u/ w" o
7 W; j, s) P, _5 lเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 7 T0 V) Z" @# P' H
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
  D- S! ?- S0 ^7 b3 E8 nExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
/ X. Z  u1 ?# {' |
4 p1 f% i" o& i9 j9 g/ Kอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
( L: ?5 d9 J% H5 ^/ L8 iyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
- N" C1 L/ v& N! @However close to you, it's like without you.8 s* U+ _4 X5 p0 f4 @6 F2 x

" C7 ~; t9 C* {& P
( [' Z3 Q" v9 C1 y0 o) G3 N: Y* F
( B( B; _  B& M6 \) z9 M, ~8 }อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- a! f6 g: \( _# y8 G" O8 O1 p" Ryàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 Q+ b. H: Y' L% s
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
$ v/ W& u0 k( F2 f3 M# ?
4 W' }2 T, |8 [( B& B( Q" }5 L% {8 nยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 0 x, N- f$ @) P# z$ c: T
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* L- Q4 Q9 u* |" W. @5 WThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ [7 y9 V8 A- {/ w$ }9 G

4 r  @) L5 w8 }ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 O* D5 `, V8 i8 d; wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
2 E# U8 @, \9 _1 b6 VYou wanted to revenge, and to torture me till death, . j3 b7 i' ^% A& E( A! N- z
0 T* h6 ~8 g+ O! M" \
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 a8 p5 E* }" }
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: J) i& q+ Z  d& W0 O* X, k3 MI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, K% E0 J7 ?3 n& x# k7 T+ q: B( R4 \# v/ r, C/ E
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
( ?6 B/ e/ u- k9 h* m2 f% fbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
, a) Y3 ^0 F0 m3 b5 S* p  D5 zTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.2 N8 a( l6 v% R2 s# J- I8 X; N& A$ h

: `4 P- p7 Y" R& U4 m% _# H3 I& e8 o/ X9 S7 E. J0 c3 h

& ?) ^, n. c0 }5 O' d' ~อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
: ], ~: H: l2 v0 Là-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
5 @- m# q% T5 E* K! MMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.; ?" b# f5 V4 B+ C3 M( k
+ m7 B% a! y6 @$ a6 B) O% o1 F( X* h
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 8 E' e8 b8 k% a/ \+ l8 O& {9 N
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 7 O1 E" q' D  d, o7 U
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.5 m3 {* P1 z) u
3 H  ]; W2 E7 }( H$ `
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
' N0 C0 [4 G' rkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
( L* x  b- N7 f% e5 W, UI only ask to have you to be like the same person as before.8 z1 Q# x6 T# @
- @8 B& b0 ?$ I: W# ^( K/ N; a" U

$ G9 B) U& {8 t4 r1 L) @- b0 Q# a, [: c* `: S# v4 t  h" ]
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; I. b8 ?- l# e, a+ p8 I/ z# l
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
9 y9 k1 }. N; Y" L0 a4 @Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 w" O2 u8 N$ X4 ]; h
: F# g" G# Q1 f6 D4 N* Y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ g$ b: P& L- t7 W! a- Cyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 G7 g3 x& T5 k, j; o, B! O
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! G. D1 ^, v( H# I  o

& V, ^& v& e4 A. Zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# x! a/ C, f6 y1 p2 k: odtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 \1 t$ C  p8 C6 ]You wanted to revenge, and to torture me till death, ) f# ]" E3 F  C5 l: C% F9 ~
. \4 g5 U5 u: C+ x+ g- K
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 x9 A: J9 P+ i/ \5 m2 S) J9 d
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# E8 D. `1 @- ^% gI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ d+ U! z: ~# S; L+ n/ J/ z; r+ P
# b" L9 z& @: O6 r9 x! Q3 j/ j
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
9 n; Z! z3 a  G0 y- x1 [bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
- v# X$ `  J/ Q. k9 \! qTell me frankly, that you don't love me in just one word,9 s2 I( m% h; J( k( D4 v% T; ^
. p. V4 B: s- t" i) h1 V3 I
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
; }! L- Z* z0 V6 ?  {: Iter mâi rák kam dieow gôr por …
3 w) r3 x6 p# E# g/ J* h+ g, BThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-10-3 01:52 , Processed in 0.043977 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表