|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD9 g" t. x8 u) p
3 M8 E* o+ G4 _4 x3 y
; O# B, h( k) V
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。! m: L, }8 I9 {, F) V1 p
0 f( E2 b6 J1 |6 I9 Aใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว + Y5 B# k% m4 `8 o3 j
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
: a, r# |2 R) F& |4 g+ dWe're this close together, just this bit close together, / }) z. N+ ?) ]- x" z
; F# U# k7 ]0 X+ S" k
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
. K9 W' S3 ^5 U+ e8 }+ Cdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ) O7 \) `6 Z8 q
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
8 E4 F* J* `$ c
4 r! Q* K) w k( F k; p# M+ Wเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
) D% ?+ D! c- p/ n |êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai * e7 r( e. Q* |+ Y0 s+ e. |. i* x
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. f' z$ ~& E# x4 e# j3 X
, a: V5 G- ^( e. Z1 d& H
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
( V$ l- a+ e" r! T. R. r( jmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai " @* N: {# u' \: y7 r2 z# J- [0 a
Don't know why, and I never understand that.0 n& R; ~0 ?, \# |5 J
9 A3 P/ T/ V& K( c- E4 G3 L% J
6 s; X( g9 j# _" [% U1 x! f( h" H
6 L+ G, C$ d% ~+ tคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 0 S- k" ~! H4 V8 D) ^
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai + W3 i; o [9 ^6 z
Just only a inch, but it seems so far.3 ^- _+ E; J9 H& h O
1 A+ A5 `2 a/ d G( lอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร & k8 s) c5 g. }
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
5 n n. f2 z/ V$ O) }6 l4 w1 |Here besides you, I still feel that I'm without anyone.3 L5 i1 m, c) U, v- `
; B0 c- B$ x5 a( ~0 I8 y" K( Uเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
# F/ f3 A/ Z7 ^8 C7 Zngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ; n& [- V: ^/ ?3 l7 c7 t
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.5 q, @" s1 x/ z" R+ v% ?& g" j
3 H2 v& s; D! Z+ i8 _* m! O; p9 Lอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
3 x& |1 z* Z8 Q" ^7 c+ eyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 1 A' u n0 W1 z2 S
However close to you, it's like without you.7 R5 {! Q0 I0 Y) k' S& K
" k& @" n5 E: r' Y: v9 y0 Z5 H4 O4 R+ H* @
" R$ E( V# ^# S" S! q$ N/ c, k
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
! V% `9 c6 g# Zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 |8 l. c+ p8 L2 P# X) G& A" aDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; c+ Q- I; P, a7 o3 x
0 |4 p1 t) A r7 v9 X) O$ W5 v8 P
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / r/ ]' g! N. q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; M4 g3 H$ m6 fThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: x0 v2 T7 K* v
5 K4 i" C& K) y+ Q1 E0 e( d4 ^# t
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 3 o7 h6 J; a7 D; s% R- B% S, R Z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % e& A8 b- N* G. j$ ?
You wanted to revenge, and to torture me till death, 2 f* i5 G, j- N/ u
7 y @0 h6 D' D& K0 |, [
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ k) C0 u( |1 C, ?
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; J& i( W+ w I) Z# D$ {8 JI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 Y: H! ^5 L1 z2 C
{1 z: d, e# R- ]" o: n! t1 r
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
4 H3 Q& K! I* ? w4 [# [+ e7 Wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por / b8 v- V, X5 n( o& @7 @) n
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
! e, ]3 B# j! b6 S7 f7 o
2 m2 o+ ~8 W+ N* }6 B- x+ J! G/ \) P( `3 w9 p
4 R( O/ z! n2 g: Lอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 5 }+ v/ }6 H N9 u7 Y( F" m
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
& X/ r; ]: y- K& X9 |My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
@$ H4 ~% j1 v( |4 `) l, r! s+ i4 A; i; P; g# E9 k0 \5 l
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
0 ^$ b+ _6 d- s n8 @hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 8 ^; ]' {7 m3 a" s9 |
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
( U; y$ \* f% l, I# O7 w& Z$ ]- p" j! \7 e# ]5 i" Z: H
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ! U' I0 u7 h: y" [+ q
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
5 T3 y6 l6 q3 ` [% ^& @. c QI only ask to have you to be like the same person as before.3 Z8 Y" ?; M8 D6 o! I
4 @. p \' l9 ^) w
: [4 m. R5 U0 F. z+ M# q3 {
% p z: u o) S5 I4 V7 [
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ w+ U' |6 _ fyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
4 ^0 F" G' _1 R0 f6 F8 hDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.$ Q' Y# p. r& g3 j* d0 \
! X$ w; w- L. Z: w& C+ e F J# ?
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 O: m, A0 u9 a3 F. Nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 S5 b) m6 u9 S$ wThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 ~% k0 l& l+ z5 |
$ \. B8 K, H s' wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* Y0 |. r" P4 q# x8 U$ Jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai + N5 y/ ~ C, F3 i2 O' {* J6 }
You wanted to revenge, and to torture me till death, 0 `4 K- c0 N9 \' X& }% S
2 O1 Z! g8 Y4 D. q$ m
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ W' M6 b0 @ q( O
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
. z& F2 ~7 T& l: m9 GI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ s# D9 U6 U1 f# i( K: U. }! `. Y. q" k5 C& A9 }
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 6 [2 K2 z2 `5 ?. N
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
( A9 ]2 g. r0 q& mTell me frankly, that you don't love me in just one word,( i* R/ U& y% Q0 j) D: C- l. E
4 f: F# H5 |; i9 U# K9 A( V& M
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
! p1 M# A+ q: Z$ }9 zter mâi rák kam dieow gôr por … ' ~9 |' H: |. E/ {0 ?
That you don't love me in one word would suffice... |
|