|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD6 E7 V; l4 P0 o* [7 ~3 e
! D9 |# g- H6 H+ J2 ]* N Y8 `. C1 M' v/ l5 w" B( F6 E
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。4 s/ T, M- p# e8 Y0 @. ^6 @5 O
! ?$ P6 ^" z; S2 C ]5 J, _1 N: x4 sใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
5 Q1 v% I- H; |0 p# [$ F, Yglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ! W8 ]; }4 o7 c$ ^, z: S
We're this close together, just this bit close together, * C9 V& w8 q# K
% B& `3 g [3 `, M/ l" e
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
/ E f* a" H( Z% W# C: Jdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ; E) h N T, v5 E& _) r7 t3 i
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
. u2 n7 p9 c$ m. g2 Y( B) z
9 h- m& f" H9 ?; y( qเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ! B, \" ]* ^) @% ^5 i$ R
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 8 L! f5 o, k7 I
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 3 ~1 X1 |" ^; z* T( ]3 r
( j g3 `, {' U: B/ W3 d) g
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ . F. m# v- c* a; {
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
' E2 {7 F# t7 z- `- b/ X8 kDon't know why, and I never understand that.: x6 a( S. d$ `2 a7 s3 u; c
6 G+ S7 ~- g6 S/ x7 \& R v8 p% ]# `5 |+ }" W) g4 {
5 h* S- A7 {- G9 z: Zคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 8 L3 q& `) s3 c5 W2 o, D
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
' C: j7 X e( U: `" FJust only a inch, but it seems so far.' c2 C2 o2 w3 n# \3 K2 f
8 [: [6 p- O2 I: W9 o- `
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
& S( T% \+ Q8 jyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
, P( z% ]/ s) n% h9 h- F* V: U+ E! oHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
0 x7 D( d5 Y& @* }' p
8 |, O5 f) Y* ?2 h( m- fเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย & v, w9 Y% I5 j5 R }
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
& }. P% P3 M; I: eExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
- S1 _# A. Z, K' t( h" R4 M: X) Q: x$ E% {. L
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
3 B6 y( X$ I0 hyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ( q( z1 ?& j! B& W8 |( M$ P
However close to you, it's like without you.
" D) x& W( b3 P6 D+ @
. i* X8 @2 g0 u1 L" c! L v2 }- w v7 Z4 h
$ L# }* v2 Y6 M1 J6 f+ ]( V2 Mอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 5 z; u& g s L" `. x
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # _- S+ b% t, j/ U) X/ p
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# s- M" G' |( v- d- z
# Q1 z) P; o& M* d( @6 jยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & j) u% Q8 g! A4 m7 h3 T
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 }$ Q4 a+ O( a' Y, _' sThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
# z% d1 a4 f/ y' |& n4 g. v+ f7 T8 L+ x* {1 s! z/ L0 Z8 u
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, t# w. G+ [7 b/ I- }6 M6 idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ( p& k8 P+ g c$ c* x
You wanted to revenge, and to torture me till death,
& a7 D3 o3 J# c2 H
4 c! P5 _0 @" n" l/ n/ Cฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 x6 x. S5 g3 `, P
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- b4 g2 }" E1 h& \/ VI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 l! g3 x8 M! ~0 K0 E- V
' p7 X7 M6 _$ \( [/ i0 s( A- b
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ : j3 z4 E- }, K, n+ r. F
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
2 l2 f7 _* ~2 c4 P/ X: g" |Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice./ N \7 g2 w& N- T6 Q2 w
' {" Q; d% g+ [' `
( h% S, `& ?; i! m3 V6 k) ?6 M) S; B+ ]4 D% ^# S
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
2 M: T# U1 ?! k# |8 _à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 9 H2 U+ z8 _4 m% r; L5 K" p7 w* a. Q
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this., w4 z/ K4 \# a$ p: \
" _5 B) V, D4 M
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
9 o8 ~+ D1 i: x7 i/ Ahàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 1 A1 R9 {# Y( \: P1 l) A3 k2 ~( ]
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.. [4 R- h$ A- Z" g9 B
. ?" B6 Z. b5 J9 h. Z$ ~: f3 s
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
! S" {) P- c/ ekâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
, r k. l2 j1 |/ J7 @% F; r# W3 \I only ask to have you to be like the same person as before.( v( \& Y3 C; s% T
# J3 J2 d: h4 `' j2 R
6 s8 ?! N5 B/ \6 @: ?6 ^6 H
0 R) o2 m8 s% D4 \4 ]) n4 ~, bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
$ F; N/ U$ q( \" Myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 y- g/ u2 H: h8 v9 c# U$ U: A
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 D; G5 e) ~# k$ A( P
+ B2 e: e2 u6 H
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 W& e8 D' ]0 H' O( t: C* V7 H
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ h! v$ H% y! H& v0 sThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 _0 l) z$ R% l& V5 ?( o& `; d" h# K) w0 V& F! }4 a; {2 w, @
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( Z8 Y% G3 `" a$ v; J% Idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 ~* l* W" H K1 \3 z# dYou wanted to revenge, and to torture me till death, , Q# F& R [7 R% A" T7 X
, G% Q- y4 u E! V7 ? B& Z7 @0 D- ]ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
8 q5 e" C1 p( l$ C* o: dchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 _7 r5 b7 J, J) Y0 c) G5 c3 `I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# E2 Z5 `. g! e4 O+ ?
) M& C2 F9 \0 d' h! r6 h$ H' j- ]* L! ]บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 6 v1 W4 Q, }# b
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
; v$ s* W: l j5 s0 |& K' XTell me frankly, that you don't love me in just one word,
2 K8 b+ E6 }, ]
0 U! }$ T* K: jเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … $ x* S- Z% W( c1 u$ M5 l
ter mâi rák kam dieow gôr por …
+ \) e+ r$ Z6 e! x) wThat you don't love me in one word would suffice... |
|