|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD: C4 { W ]+ |
- {5 L4 I/ O# P `; J( V6 o* b0 {# v& g6 q+ y1 x, A
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
/ ?) a! _$ W2 m4 y
" L( h) g. T5 iใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ; a+ z% ^$ T3 Q1 w7 R
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow g d( i0 ^# F! [) m) F3 |( G
We're this close together, just this bit close together,
% r4 S" g0 P3 x" k0 Y- C8 ^) ?- z7 [
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 4 c# F' N6 y# i1 v
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
8 c, L7 \- y# U7 WBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. : R1 X. [. U: f! M. g" B$ G
3 o% i, k' Q# r# L
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
% |% [. e) V5 S! c8 l) ]êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 0 N; b8 w3 P9 _- q
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. - m- P! _4 x+ |6 z3 m
7 Q+ r: w( G6 h' Z
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
& z" j6 v B1 Omâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
9 ~5 }+ [; g7 K& X) V, L: X. X) \+ EDon't know why, and I never understand that.
. R; B+ h! \& J- Q0 z0 j$ i2 D% ?- C8 Y, d* x6 \
( a, B& ?. h9 G
9 h3 Y8 t4 x+ p7 l- Zคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
6 K5 c) g9 I; s# M% L# Ukêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ( J5 O; w! i. }0 R' ^+ u% e; k# z2 z
Just only a inch, but it seems so far.# I2 d8 {1 W' |, u9 u, B- G% v. V
( U5 j- Y; j6 q
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร " P k- N9 l S `2 U5 e1 b1 E
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
( W# A3 _2 h/ Z6 lHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
' N5 H0 u3 Z* L) x8 R
; t, S: o3 c1 i* f6 Nเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 1 O" {; n9 k2 i' J( i
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
& P6 H8 A# N2 }- r3 R6 O {Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.3 ] N! B7 h1 f5 ~1 U# s5 z2 r$ P
+ Z. Z0 g; S( ]5 kอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 7 @) l& W2 X; @! T8 p3 |" ^
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 2 Y0 r: r% L! v/ ?/ R- D0 U
However close to you, it's like without you.
" w4 N: [% a; [" d/ i! k! B, w% v, _
/ e. B/ h3 [$ c! Q9 w- V( P
8 G. V* }' Q( m/ n }5 i) i% y
, v9 F6 m/ {8 F; t3 C8 vอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" ?! G4 A, H* W. n) m9 Yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ) M0 K$ @# z+ r0 ^/ M: s" p
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
& ]$ j ^8 f6 G: p* X6 R' [; H- O
' G- q7 w: f6 dยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; Z" }" x) v& \, W' h; z
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 5 o5 C% y' n" ~' N6 X- B
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 B1 j1 r& F: G9 e
8 y6 c! N: H$ W8 ~# K4 pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
) {7 c; h; y: e5 f+ J5 jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' R& {. K7 d, q& Y9 F: b* ]& I& n7 Q" Z
You wanted to revenge, and to torture me till death,
d9 b) S5 l8 n- o
) l+ X, K ~9 \. E; b+ F9 @/ Jฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' U+ i9 U% x9 R; v! n& g
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 k9 k9 n( T9 S6 y5 v8 V. }I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice. v5 e( a- B1 S8 V, q5 b
% L3 v2 f7 ?3 y$ U( v! `
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
0 e0 S% S* o& D3 z0 qbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
( E9 _1 s* e/ N" V! c4 t; E6 DTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
; L7 i1 e% x! m, s9 o8 z4 }; c9 K. P) t2 T. P( O+ B7 Z6 r8 N( Q' L
; [8 P& c2 x' d+ j" A9 ]
+ t# G8 N/ I9 c7 X' Hอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ % j# [# w( Z( J6 p' M5 _7 N
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née - [! [1 V8 Z/ ^3 L% }
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
4 q5 A& p$ X: H7 C. K/ U
: t1 R/ W z- t3 F& V# O9 i" w: \หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
! d9 u9 O3 H# A5 s* C* ]; Ghàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
" ? a) @0 X1 T: qIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.1 j, I' e9 `6 r& V9 i# ]
6 H" Z X. u9 y) x; Z" ~; Yแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
. h3 j( b/ b0 a( v8 ikâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
1 b4 ]. N' S7 J$ Y) r+ II only ask to have you to be like the same person as before.
# e( J, l# K% T _6 W
9 n; L! S/ [) j8 g
7 T+ E( L+ X/ {% S6 u& _! n
$ S0 n- W' K( W- G/ C/ N+ ]0 \0 H6 rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ {9 P" X5 ` m8 H, cyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
! e6 B$ {/ z6 G5 h8 f' wDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 }# I. O* S* q0 \
% H7 J6 ?$ \5 o7 Nยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : E9 F3 ~: ?: u9 s {
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! q7 e2 s$ |" L7 Q; VThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
) ?" s+ ^$ f& ?1 Y- u7 g. z0 j7 d3 v: v( X% W {
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* M1 @9 j1 g6 X7 o" _dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( o& ~. \# W1 ?3 yYou wanted to revenge, and to torture me till death,
+ Q& r3 G, P+ l/ Y$ X
4 Q, s K) f8 n2 h! ]( g: Tฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / r1 [% e E+ ^& v1 d
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 1 m* C* e8 r; m8 M* L$ N
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 c$ ?# U8 N9 e6 M9 I* c* r" C+ k- N t$ t. d
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น " v6 C8 ]$ Q' U* o7 A' g
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán * }% {% o2 l/ N" o; V7 y8 @& m' s
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
0 B, h+ v# E3 [/ z5 w
: K6 t, u0 e! Y7 s/ mเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … : P% p( g4 R+ R, u" C5 B2 ]! Q( a
ter mâi rák kam dieow gôr por …
7 S7 B7 Z1 N5 s$ U! S4 O* G# VThat you don't love me in one word would suffice... |
|