|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。& y: M- Y8 i3 ~, l' v* j
- b1 X! k: u0 x5 LA 8 }# O! b( [/ f3 z6 Q/ f
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 / [4 s) e" |5 T1 A/ o L8 l9 A( T
Ahan gen 晚餐
M; M( k0 f2 R+ a, g! rB
, u$ ^$ I8 T' [+ OBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 1 S1 U; B0 e6 I! n. I) D
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
7 r+ A& ?$ K, u' s5 SBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ; O% a& H4 }! ?3 r+ y
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 7 n4 M/ [$ H v3 _ E3 B+ v# H
Bor bia tord 春卷 5 ?' G3 L( B7 U
F
( S" r+ {' V9 X. z9 }' z6 eFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 , U( [! G- O& t
G 4 W: d: F( ?& x9 B& J- K3 A
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
% k# t: }+ H- [6 BGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
# v5 B' E1 \/ w1 ~7 R9 wGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
6 r0 w+ o; T E* yGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
& S' Y2 Q- k! I: {! @, ]Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 7 N$ {5 k% c1 W
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 6 T4 E# P# W: h2 i9 V/ m
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
, f) ] J4 k4 a* m8 [3 I4 z% V* JGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
' j/ |$ F i) h5 i8 j" k1 zGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 / `& T9 ?. L! f# N: c8 n
H . W7 {- q( T/ j+ q) T7 X& Z
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ' T4 Y) }) _9 J) y
K
/ i# U2 X& Q2 D$ Y I- z# \7 \Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 9 B0 i: d& F- C& S
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 7 L5 O+ D; O0 j% \3 U+ @; G. m
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
6 g4 k$ E5 K2 X! z7 X4 WKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 " s0 A- `' M" k4 ?+ {$ {+ C
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 + J, f5 a! r) D1 k; N2 d
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 : X% T2 g) m0 w
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
/ e6 d) s" u7 Q/ s ~! K* yKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
6 Q3 A& I) Q8 G+ b+ {Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 - t6 r3 i0 |. c; @! k, ?6 T4 f
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
( C9 r( T" r) N8 _8 NKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 # }) n1 I' n6 I
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) . C. N- b: ?: S, P& E$ R% O7 ^( e ~
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 & x, L& D% r5 d1 X1 |
L
; m2 Q+ {( U3 M# k, y6 l( B3 tLao 烈酒 Lin ji 荔枝 ! ~0 U; b. P( d3 K- L4 P# ?
M , q! h; x- R/ ^0 Y, M! B# y
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
. y- x* Q# y, N, ?Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
9 n2 F4 W5 A8 M8 k6 ]Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 " B+ t! o l7 W& s. E. y
Manao 柠檬 Man farang 土豆 % o$ I/ M9 `! \2 {4 d. W, D% V
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ; n v7 a' v8 g2 T) D
Maprao 椰子 Med mamuang* j" M: w: t( N2 u9 v
himmapan 贾如树坚果 , F O/ P* d) L/ n& s5 v
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
2 j7 X9 a1 X, g5 MMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 6 E4 f# }8 C4 ~4 T3 s: |2 u* z
Mo satah 猪柳 % a7 K% X* \0 ?' [; t: G* }2 h
N 7 g! f* G$ @6 I! A! A
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
; {3 |5 V1 t& i$ U) DNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ) |+ g9 g3 _+ R- r1 o$ r" I
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 & R7 G2 K# d5 J& b: }4 R
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 7 H, n- p: b6 a& w% j( x
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 $ q* F1 P8 U# P% |
Nuah 牛肉 $ a& i% l, k- E# p
P - Y! r0 L8 j. U+ E6 P% K+ E1 F
Pad phet mo sei" g, h% r8 ~( K+ A/ ^. j. B9 x
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
( l/ K: o0 P# zjao 牛肉拌绿豆 6 V6 g' L, T* A8 D9 O( P/ b
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 " k" F j6 U- N' j4 P
Phal thai 炒面 Plah 鱼
9 d6 E* ^6 X/ [7 k% ePlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ( r' s( a- L7 K4 ~! L
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 \- ^ @3 R* J
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
& H7 U/ D) H+ j# f# g! R. d) F' U6 UPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 3 j) G1 f: c7 s; G4 F7 F
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 $ R' I! [- {, D
R 8 T: S: U h/ p1 i: e0 v
R Raprathan 吃 Roohn 烫
W k" i- Z& l5 }4 C; qS ; T T0 M5 m' O$ J/ C) P
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ; x1 a4 w/ S- n5 r* E
Sie juh 酱油 Som 橙子
$ J) R7 [' N; ]2 g6 d1 V: K) hT
+ V, u8 \+ u7 O* P4 y: UTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 : N, S9 z( K: P- s; V
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ( l8 B" x1 [/ N: H
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
u# u9 ~# t4 pTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
9 V) l* e0 B! a% N( w1 fTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 & n' [" f0 V( A" y% q! Y
Tord 烤 Tschah 茶 & {. ]8 ^4 a+ V+ o8 w7 S# O
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 0 G, N$ l5 r* X9 J5 o7 `8 w6 S& }
Tuna 金枪鱼 0 L1 a X2 W( u0 M4 {' |( t+ A
Y : w* _& ~. O8 F) ~
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 # s1 V6 u q. V
Yen 冷/冰 |
|