|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
, W) s/ e; k5 `# P; w- L) U; P g7 s: X7 V# I1 v
A & F% x: U& l' Y; h* \$ {
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 $ L# V# l; g4 O2 c
Ahan gen 晚餐
9 T/ ~5 h$ n2 R S$ N" `( LB ; n2 W8 [. |/ g% z
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 0 R: {9 Q- Q* a: q, E5 K. z
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
; }4 [) J: b/ z4 ^, PBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
% z" Z2 y. k& bBia 啤酒 Bo(h) 煮
: D/ C [2 a- H! j) a: ?6 l z( tBor bia tord 春卷 ' V" o! z6 {8 m. S" r
F
( }+ o9 u( N7 G \* `& ]9 }Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 3 T# E+ |6 ]5 N- y. \
G 4 u3 R S9 x" d. p! g/ j
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
, D% ^/ o% V `% KGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
# d& I7 ?3 v# T" O1 zGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
7 F0 E7 g. X2 t3 M8 g) ~Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ! j/ X, P0 U' [2 J) b
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 - v% u- j7 I# s4 X# U
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 7 I' K/ j6 \# o6 h. Y2 K' Y
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ' }0 V4 ^9 T6 c% a, W5 D1 {/ {
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
5 J4 G+ Z! W4 \% w1 @Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
! z3 u4 @2 B! P; m* S4 w8 zH 2 n ]5 U& G9 m& X8 J$ I' r6 z
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 3 \" @5 Y! l/ H7 `! W! X
K ; x% W* A+ i9 |% b7 n. k2 [/ M
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 $ N7 o6 |' f! U, s6 f: Z
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
& M5 j. v& d1 e( nKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
2 ?8 S% g% Y; [' dKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 : q0 _* ^9 ^0 x) S( \
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 % e" S) r+ h3 G0 @
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
( f$ W/ d% w5 _# r- o ?Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
! Z% d9 q0 H- q5 t* lKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
. H$ A, s3 G) m" d0 o/ \* q! _; pKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 9 c9 ]# d Z4 F! P
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
/ |5 M+ W$ n" r' S0 x) k) eKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 4 `+ Z# ~# L1 p0 D
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
& i, i' Q( x! G" c: \" L Y+ T4 zKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 7 V+ f+ m) b) A$ k! o3 n
L 4 k8 P7 g) q( X3 F `7 k% G
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
! [; f: A0 l: s# _M ' ~( p8 m l/ s9 S6 ~, A* C, u6 O
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 & A. o# {, Z2 e Q1 U+ O6 Q1 ^
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 4 \' } n8 l! M8 V! y# b+ Q
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
' v! q% w& ^- p& x# H9 ]" FManao 柠檬 Man farang 土豆 * w9 t9 V) F7 Q+ ~( m
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 # B1 [ Y" N3 w; u
Maprao 椰子 Med mamuang
3 q+ F \9 [& `+ A, R) Whimmapan 贾如树坚果
7 Q$ J# c6 [. g) KMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ( r5 |( @" }( P9 ]( j. p
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 & ]' n2 V1 u2 \& H2 j; U4 g
Mo satah 猪柳 4 i" U# j( P" {# j
N 3 _- r3 ]# `' a( W6 m6 t2 D
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
, S! H! E2 \& oNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
* C( V5 o0 M# f2 d0 O* M- TNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
2 k& q8 b8 X9 t/ G$ b. _% i3 UNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 - }3 b B, O2 V. G
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 } z" N" H; v6 t: v
Nuah 牛肉 7 \- J5 D/ [) w1 l7 H, n( y
P 2 L* \! A4 n+ B
Pad phet mo sei
( a! {& D9 t2 H) dnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak8 a# L4 o! t7 J( C8 m
jao 牛肉拌绿豆
9 K) Z0 \7 { {9 L! Y: O4 a/ gPak 蔬菜 Ped 鸭肉 . |, I5 T7 ] M$ j
Phal thai 炒面 Plah 鱼 , m( C6 B! ^1 O. o' v
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 8 V# D' E* X/ E% k! Z9 J
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 0 S( ]% s% L1 A2 W
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
9 g9 B7 t- k7 T# [9 LPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
$ s6 }/ V# F. [3 V6 N) FPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 1 y3 N! k7 s5 r# A) i. U: H
R
5 p: r) }! ^3 X* t `5 ]R Raprathan 吃 Roohn 烫 ) f! O: ~& p8 Z1 c* o- L3 Z
S
; o v+ Y" K( JSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
9 ^' \# V+ D1 r0 j ~1 Z! E1 S8 bSie juh 酱油 Som 橙子 . ]( D' l6 _. \
T + [7 E! o5 E& J$ z9 `+ R0 G! R) R7 Q
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ; t* p6 c d0 X! ^
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
& [0 S8 A5 ?, ^7 YToa ngog 笋豆 Tom 熟食 8 k% H" C$ x4 R6 ^ t: O* W
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 $ H5 o9 N, ~' m: Y, | o
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
# s8 f) v8 W& i& u& M; HTord 烤 Tschah 茶 2 }: w9 O4 _/ Y8 A! ~; |$ c9 Q
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ! V, T2 i; C. d2 q2 P m! V& M
Tuna 金枪鱼
: w. E$ m n( r+ c8 ^Y
. [# ?: y: v; J5 e! MYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 1 B+ r+ b! q7 E* a0 E, w
Yen 冷/冰 |
|