杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22487|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!! I8 c  l9 O) ^
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 7 ~0 n  I' j7 w( j; c2 H% X
% F& a+ V$ E" h6 p' p7 Z
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ( J  O5 M4 o( L9 ~+ V4 }9 j

5 p9 e8 C) {1 a. m- Y5 W* uUn signe, une larme,  % n: K. C( T( a
面对暗示泪成行,
  # x6 l7 A% {; a9 H( T, v
un mot, une arme,  
  s5 F, l. f" s+ q  |; i* t4 z听话听音心已伤,  % p* Q# R3 l! e0 \- T, o
nettoyer les etoiles  
& m9 Z1 e1 l8 E7 \可怜春心枉陶醉,  * U. M3 C; ]7 `0 s7 ^8 W5 T4 `
a l'alcool de mon âme  
, v- o7 [% ?7 Z! X3 @, s清心拭泪抚情殇。
  f. P- p: \: ?( h1 N5 n" [Un vide, un mal  
- C. i5 p, O  I  a& ?阵阵空虚成悲伤,  
! U9 x) C- ?! X5 j3 S& y8 Cdes roses qui se fanent  2 ~) D" M& X& s
朵朵玫瑰已凋相,  
$ q/ r# Z) G5 }6 P& {/ d" fquelqu'un qui prend la place de  
7 e7 k7 Y, t$ f' G可叹帅哥作异梦,  
7 z. i& T  q4 C& bquelqu'un d'autre  
5 ]+ }/ D' L6 f  ]! ~, I- C4 L; k, `移情别处负心郎。  ' \, y' p. C2 L/ `- t0 w5 Z! s# y
Un ange frappe a ma porte  : L' K( X: C' Z3 l8 B8 ?
天使欲敲我心房, 4 Y$ U% n7 }% s3 N9 i6 V/ j2 ]* N
Est-ce que je le laisse entrer  
1 [  ], w% j0 j3 B! V0 m6 @是否开启费思量。  
0 h" c1 m" ^  X/ VCe n'est pas toujours ma faute  
5 v- _# Y2 M* b* E* R$ {+ ?" }  s2 E纵然往事消如烟,  
  W/ ?2 J4 e4 b9 \3 [; a/ F4 iSi les choses sont cassees  
$ p/ C7 D) t2 z1 I* _岂能怨错在我方。 * U/ P" A0 d6 U
Le diable frappe a ma porte  
" J4 S, s9 g. ~魔鬼亦敲我心房,  * x. U$ V8 e8 b! w6 a1 z5 g
Il demande a me parler  
% k9 Z# y1 H# `2 K) J  {5 [) o# ~信誓旦旦诉衷肠,  
0 U2 i* _: p/ X# T) f6 IIl y a en moi toujours l'autre  
$ Q5 a, h1 w  A/ c# B在我眼中都一样,  
; @: Z1 `5 ?: ^5 R* C2 O. PAttire par le danger  4 A+ O! A) ~& d) X
皆如虚情负心郎。
+ w- }. I3 o0 |. OUn filtre, une faille,  " {: a0 O& D8 E( B
次次经历遭心伤,  
. U7 x' [1 \) }l'amour, une paille,  4 {: i; I0 ?/ w( }) b( i( V+ e
次次恋爱遇痴郎。  
9 ]' Z" c8 }4 C8 S, hje me noie dans un verre d'eau  ! Y$ E. [7 e. t$ z* G* `+ b. A
手足无措苦惆怅,  % C; F( @" r3 r! K' {, A: b" X
j'me sens mal dans ma peau  ( w& g1 g' u9 s6 j& }0 |" B! S
长歌当哭断柔肠。 5 q  A- A7 N/ {9 v  O
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  / u2 L& a, A. p* {% ~% j
笑傲人世弃虚妄,  0 }* g4 D- L) ?: i2 O
le soleil ne va jamais se lever.  ; K. `$ V7 e" Z/ R1 h1 D+ k
心中太阳未露光。 . H, }) Q) D0 t* k: {* r
Un ange frappe a ma porte  1 `) U- S5 A4 j$ q) S. v  |& c
天使欲敲我心房,  9 z; l% l. d$ H/ D
Est-ce que je le laisse entrer    _& a3 ^8 K# }
是否开启费思量。  
# S8 ]4 d/ V& |0 |" LCe n'est pas toujours ma faute  * w( L5 v% `1 N: J
纵然往事消如烟,  0 F+ {! C; P$ }; W6 ]% Q3 k
Si les choses sont cassees  
. A5 Z& c2 q$ R. C8 w8 ^岂能怨错在我方。
) x- w) v3 @( i5 g" j1 Y% ELe diable frappe a ma porte  
9 r4 T3 x+ ^% `, |- n* `7 ^0 [魔鬼亦敲我心房,  + @) C- H* F2 z; H# T4 d
Il demande a me parler  9 Q8 K1 O7 h( [) m! R2 S* z1 v
信誓旦旦诉衷肠,  - X9 S( b3 q/ z- v0 a# g0 d8 Z
Il y a en moi toujours l'autre  
7 H2 _; K6 T. j) r9 P- f( e; r在我眼中都一样,  
4 T: S8 K! E; e. F1 i5 ^! QAttire par le danger  
7 c: O% ?  S) `) I$ Z' g皆如虚情负心郎。 3 h1 g, h0 j# N, O) u
Je ne suis pas si forte que ça  
5 ?. B! v) I. A# E+ `6 ?生性并非志刚强,, `/ j7 }% C4 ]+ J
et la nuit je ne dors pas  , ~( F: B/ a* C+ y2 h. `7 m
辗转难眠夜漫长,$ r" q: \4 u8 A; F" n4 K) ]' k
tous ces reves ça me met mal,  
7 c0 Q& L/ W4 ^( M" `  }历历往事把我伤。  
7 z% Q" n7 u! y" n; G# E$ GUn enfant frappe a ma porte  
* x- S5 x# C- t  x一位帅弟敲心房,  5 O* n3 n( t! t, `: G. G
il laisse entrer la lumiere,  * V1 J' b2 C7 t% R$ @/ N( y
射进一丝希望光,  1 a0 e6 u# g" Q7 N: G3 e
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  + ?# s; u* F6 r7 t. s0 j2 s
目眩心颤山海誓,) F3 \- `" m9 H
et derriere lui c'est l'enfer  + C7 x* A  b. }8 ^
风月过后梦一场。
/ l, L) N' K" `* T. `+ [Un ange frappe a ma porte  
* p: r7 |* I0 T7 O. V! d/ A8 B9 f天使欲敲我心房,  $ Q" b+ s# n! L' n' W
Est-ce que je le laisse entrer  
4 @0 n( s7 C5 w是否开启费思量。  ; ?" `# Y; p; g/ D: P$ d1 b
Ce n'est pas toujours ma faute  6 |  L& q6 }' ?  K, |& Z2 b/ T
纵然往事消如烟,  6 S( b$ Z# j( ^8 C1 @+ Y
Si les choses sont cassees  ; l5 I8 |" C% q1 L9 z0 |. Z
岂能怨错在我方。  1 V4 {0 W' r9 j' R
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 {, Y5 f/ L% C( n( f- v纵然往事消如烟,  7 F! Q: k3 U" ~4 T
Si les choses sont cassees  
) _$ c/ g, f' N4 u% `' H岂能怨错在我方。: F5 v- Z8 M! H; g" m: U$ _3 ?! b
Ce n'est pas toujours ma faute  
# `$ l6 e; ~6 }3 v/ A; _* G纵然往事消如烟,  
, ~1 z' F; V  }Si les choses sont cassees  
+ ~8 C& y! O$ S1 D岂能怨错在我方。

7 T: q& t# p5 o/ ?5 I这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-20 22:24 , Processed in 0.056471 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表