|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
! c. b z1 V4 D3 i3 t3 I4 W7 H- e& `
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
/ y/ L3 n( g+ O* k9 ^
2 h$ X1 }+ F$ Q4 b5 l9 @: p0 T 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
0 k6 h3 \& t" U8 ]2 s; @' O1 o2 b) t, e+ }
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。7 w* }$ }; B- T1 Q3 g3 i) o: Z f: u+ b0 b I
4 j) x" M7 F0 ]
苏:时机正好?
" r1 c' n5 A5 ?! L( W! J. G+ r, S
]$ c: B" W( Q/ ?5 H 张:是。
# T. @( F' |( X; j9 \1 R) K! i2 R& _0 t" O
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
1 b- J7 t1 Q# p0 B! r0 Q+ S, ^! S. |/ Z1 y d+ \+ {9 g
博:公使。& c$ C" t, |7 n. z/ ? ^
' s6 ]% y0 `7 Y+ O 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?% e) n% ^) Y) e. D
6 Y/ @1 I0 ~# W7 o3 N 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。$ p$ c: I$ a) o! e7 _% o* I
- |6 ]6 O# C( E- d' t+ P; s, Z
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
$ W$ {1 l" a5 Q/ E: t; N2 h( \+ R; Z% [ ~3 R+ [
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。2 |% N# q' e. F! X7 d& ?: h# C% }5 C) \
% A. m$ k: j& O9 ]
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?7 H9 I! [5 ^* q1 V" B3 H
( [$ Q( o/ M. D2 X( ~" n2 [' ]* {2 R 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。5 V h- C0 e+ T3 o1 B6 M
. l$ H. `7 p+ M/ h
苏:哦!
6 X" Z/ U+ ^, y& t: ?5 ]
% f# O9 [! ]& a& U% P! z 博:这位是真正的职业外交官!哈……
+ g+ a; h3 { b! I" N7 I9 _ }
% j, ]' |6 T! ?9 s 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?% R8 k, R k" n9 [0 u
7 K) S2 K/ ~5 z. Z( o 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。5 M% ]6 ~! h* U. W% q
C h* h# f& l 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?8 i7 B$ A5 w8 p8 ~4 C* ~/ O
' Q+ ^7 F& d* L9 ?5 j6 J; ~. O
弗:是的,说泰语。
6 C, Z. x1 z0 Q% n8 }# _0 {
) _2 B5 \: s+ ]$ u 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
+ E4 k3 g$ @: B7 p( S2 y/ Q& B4 B8 z& Y
博:还从来没有吵过架。 H' {, q9 l0 n/ o
! }0 c/ X B3 l2 M
张:是,从来没有。
/ c4 b7 O4 C$ I9 D* l) o8 D+ `2 A& ~/ t9 _" f5 s6 r* W
博:用泰语说,就是“还没有”。
5 S* A; k) {' J. y0 e2 H- }! s' \3 v4 H
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。6 P3 `" n1 b$ A4 l) f
! a8 q5 P G4 h/ V5 q+ y8 y 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?) a; f( t& o. l( X
5 S1 d# V: N6 J% f- I5 H/ S8 t 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
4 V: J) X" e: j5 M+ O' B
$ w9 ^) n0 F) t: e2 R 博:从来没有在那个时候见面。
& |) X' `; m9 _. A1 M0 d
, O4 N1 x. S# S# [ 张:哈……
+ w: y: Y' T2 m. \& _- B- T3 {. z; A8 S
苏:尽量避开,是吗?
' D. @* v; s" Q6 j$ p+ ^; K R: y8 w4 u& }: a0 T% d* T, D( |
博:避开。避开。. o0 t% i' s, E% f1 N x% W
# c8 X! r' e* h; O
苏:那英国呢?1 \" |- ~* k5 }" \" G7 ?# n
* R) U3 H% N, d4 B, K4 c+ W! Q" ]
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
8 s2 n0 H. I% h! H0 ?
1 F% u3 c' C/ p4 C+ U) Y9 t( n 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
: o8 u. ^/ }' b5 W f" W" n- d
3 S5 P: D ]% K' Z6 q/ ]- ] 苏:要退休的大使说的就可以不一样?3 f( t V) i: r5 Z
& |' ~1 X5 r+ r! t+ @! r
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……* E) o- T# T; F- _4 M8 g; [
5 ^7 j7 h( {6 E7 b7 N$ @ 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
6 h6 X" R+ [! G, k- m5 J
r( S1 X! U/ E" i 苏:那作为朋友,会怎么做?
1 z' i! R& F0 f7 ?7 `3 ?
$ w3 { k$ s% T. e3 e 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
- M# b% N+ l. @& z/ g# c* F; D& x+ j) I* ^0 z2 }
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?8 ?: f) o/ B. W
: M7 e5 v4 W$ K5 s9 P& s7 G! ~. a- g
弗:是的,会交换意见。
; m+ N% D& {# r/ N" M9 C
1 M, e; ^( o( P; Q# h 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
# q- N4 F$ R; F, u# ~, \6 n9 k0 k5 T. K+ M
博:没有困难。
* ~" M: Z t6 }! ?: N3 r1 ] i! O' @3 S* E+ {" }
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
5 @( e6 n$ ]$ e9 z" q/ G4 t, |4 C7 r/ B. `8 V
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。9 ]0 m3 N1 C. f/ Q$ S a. s
; J8 S9 {0 H8 v& {& {; { 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?) m) L) q5 o% T1 D1 c' Z2 Z4 Z! ?$ _
) K# v: ~- M" g5 z 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
9 f! g2 d- J4 ?7 P3 N- }- o5 ]1 H) M1 g) m+ z
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?; f. I7 }; C! E0 i
* F# h: C6 q/ c5 `5 N9 i# \
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。) n. J) _6 i4 n9 q! Z; d# r
5 A& ~2 _* ?7 E3 W" h* C4 _
弗:我们必须保持中立。
3 a" ?6 Z. U: m+ @: i- f: ?0 B2 @0 y: R% j: ^: S/ y
苏:始终保持中立?
& @) @9 N; _1 R( e0 m, N
9 g# @$ J% i' N 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。 S5 X: f* U B6 e# j
H9 q: n' H& S 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
; T/ c/ j5 L) q* }, }' j+ y2 A; G+ a5 m d9 T* x
弗:但我们不理解啊。5 Z8 J. D6 S. T* o$ h
9 Q" e+ ?/ P ^. S z
苏:不理解?
8 S% |! h& x0 D+ K; w+ x( b- t
/ S$ x! \' t, Z; n/ p 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
K/ c( Q! X7 u s( G
4 f/ V5 r6 ~; Y% d% w 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
% M, C' D3 Z: i
* g' K( \9 k ~- q9 u7 O 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
# Q$ @$ `5 U. y+ h
* J; o$ r! U, |: C 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?. j: F8 @- g) K. `
! A/ G- c" A2 G- z 博:这要取决于“祝贺”的含义了。2 x' L* f" |) Z0 v8 r
5 A; p* B+ S! X5 i7 p. j- |' Q
苏:中、美是同一天吗?
5 F# k( J: v: s8 b% L9 a- S8 Q' H2 a. k6 O% z$ S, L
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
* i9 |9 n- U. X, L7 U$ c' I H7 h6 a
- |( e* {2 w: D! _8 n 张:是。
; i. I( ~. {6 O7 u4 P: T( w) M: k
& c+ z" N8 V, f' r5 y$ V 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。6 H" b) q' u" L9 F5 ~
& `4 T% K' h- U
苏:张大使介意吗?' t9 O3 u. u" o p& u9 V
. o( x) w9 N; J- H6 H' Z) j }
张:不介意。
. q- V& R! W+ E1 {$ N( ? m! `8 v. K* h9 o; o
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
' F2 Q g% q7 H" m8 Y6 S+ h$ q- ]# a, [, ?; w1 L* b& l4 a
博:苏提猜,不要想得太多了。+ n- J1 N9 |) O# r$ E
1 Y6 I3 l: t5 U5 G
苏:泰国人这么想。
+ D0 _+ r: Y: r6 {& T! n, R
/ b) \9 g. p: o& f3 Z8 T% \ 博:我们不这么想。" t& }9 `% I* }/ R, t
, K1 Z) W# Y' Z 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
: |# d: d3 I4 ?# _6 r1 W. A5 G
0 w l- [% i) q( H6 z& i, o3 ]! n在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
G( y) @3 j! {# G# K8 D0 z( I, V/ F
1 v4 s" h1 h% B, T# \' P 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?! r4 D, w7 D! \, J1 f+ s, _
( L+ L) l. D2 z3 ]+ v' j( Z 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。! \1 l# ?; A+ h( H" W+ a4 w w
% r/ P: d8 y6 y$ e4 z 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
4 q3 X7 F( ?8 F8 D# J- p+ ?1 T9 h) J( F x4 @8 k
弗:是。0 s; ?' M R8 R0 ?& y5 C
1 I& n3 m: K, ^# ~' K7 }: ^: W& `$ b+ A 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
$ r2 ]& J. S! }5 w8 `7 t* B A7 s" `; z& |/ i$ ^7 R
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。9 T; |4 |5 B+ k: m
) H) S) T, Q) U0 ^
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
: O4 T4 f9 {1 f/ N7 k
% l0 `5 O4 w/ t X0 u/ F) d' |- H 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
1 f* p* H2 C, e } {
8 h2 r9 F) U1 ^! Y; m6 m 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。$ {) J: y& @ h1 D8 [1 Y
W1 U2 ?$ F. O! ^* m 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。4 u* l+ z0 r* e2 ~) q; [. ^
( e4 w* f) p' M; k- c" _ 苏:大使感到糊涂吗? s* ^; u# a' v S, h8 o
# p; {& O; r" F' t/ n& M8 a3 e 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
* Q4 X2 D5 _: H! _# x2 z: q" X# c9 Z
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?6 R } d7 e' s8 C
0 N* I( g" o0 ~/ n; W+ D$ U 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
- V" K8 d. x4 e* e* I7 F9 w6 L! M$ Y) c: c* K4 P
苏:可能是因为大使您的缘故吧?0 k& C: q& g8 o7 [& d0 S
7 ?; G! ~. x' r' n7 c I. ?; h7 e, j
弗:哈……
* ]; O$ u$ q4 ]
0 g* F( L/ z( G( M 苏:每次来都碰到了“革命”?7 M/ z& s& D0 n$ K A9 ]8 i7 R, J! t
: }1 i9 M E. |9 D 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
* n" P& t5 }+ T5 Z! Z" O% x! a' c4 N7 F# [4 n. [
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
* f$ ]9 Q, ]+ u6 q7 o3 ~ X' x: e* B& S1 {/ Q4 U0 w8 n
弗:那天我在英国。
& a* `1 w) l7 Q( i0 T3 U5 ~8 I7 W* w+ ~9 m& v
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
/ k$ j9 P5 j5 q! ?. e. u4 g6 V4 g- U
3 O( y8 f5 T! L% v1 H; { 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?+ a7 w6 Z) {3 W: h# G
4 y# z& v/ o, I3 O 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。: i7 N6 A( |+ R; W& @8 q" J+ [7 |
7 A( q9 P& R$ V3 C C: H, \ o" T5 h 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。$ e* u" W( O; V3 _; @" [
. Y! q i; t: o7 T3 d+ ]5 b M% y 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
1 R2 z8 F9 S- j x
h/ [# j2 E& I, ]/ _8 v 博:那你说说,有什么情报?
3 r" e) g' k1 L a) s
0 E. u; R' i) R' T 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?2 G8 m3 m# L8 J5 c( d# M
4 \4 H: V3 e* F Y( v 博:不对。. w/ Q1 z; L( t% |7 }" j; n. _# |
- o* B! ?3 S' \0 Y 苏:CIA,可能有什么情报……# [/ f& g! N/ o
, a1 Y- c# O, i1 B5 ^1 A4 V) u
博:谢谢如此的表扬。谢谢。 u6 r2 w/ r2 C1 y: R' Q7 d
0 ^4 G7 U+ I- e; k 苏:不是事实吗?. e" W, ], t* c5 k! I! q$ W
& j% |, \& V" b+ t; m h
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
! R% ~. Y. f$ _9 H9 P2 x
. Q; q8 i# ^/ T% G# z 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
9 Z" d& h4 H/ v2 p i+ U- u
1 g6 @& w ]0 U) E. F. ^8 [5 W 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
3 V( Y. q! u$ a$ k
+ A* ?( [) I; c9 g+ T 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。6 y" }3 K( X3 N' a" q
) f4 R& E; Z! t/ ?
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。% s& ~# Q! o# h4 w5 T
1 I0 E4 g2 G; ? 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
9 X; t5 y( |! y% d5 ]6 K* _6 r: |8 `9 _7 G
博:苏提猜,请不要这样说嘛。2 q+ X' g N+ ^5 p& {8 X4 h
$ x* [- ]" r4 O' }( ?+ k+ B6 o 苏:为什么?损失什么吗?
' G$ ~7 J' U2 x. J9 R2 U3 m- j; g; Z, K
博:是。哈……
0 _ {! U) {' b; b& F, v, \
3 j* m, B' u @# y( r 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?& A4 n) i3 F, e) ~
5 Y" X3 _8 G4 N* d: c' R' m 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|