|
|
求这首歌的下载地址
, S! q" ? I! Y) l: i5 M
$ V/ X) F6 |" _Love is a many-splendored thing.) Z& E5 P' [% e( @- ~2 i
It's the April rose that only grows) F0 @9 N$ z3 u
In the early spring;, W; o6 a7 {: y9 @
Love is nature's way* s! g* O. O9 m7 ^+ G
Of giving a reason to be living.; `6 d" ?' Z) v
A golden crown8 Y$ X* o. a% c( g. c6 Z) V
That makes a man a king.
, E; j/ R0 `) p; { Once on a high and windy hill,
, Q9 k. J, K4 N7 M4 L/ F: i In the morning mist two lovers kissed
; g/ b f: g( v g" l( G8 N And the world stood still,$ h T. G/ D. ?* }0 n+ H. u
When your fingers
4 }4 ~; J' G# f Touched my silent heart,
, M7 N# {0 j$ q) p8 a And taught it how to sing./ W& H7 B( H3 r7 `* C: a
Yes,
+ e! Z# L+ b* ]* Z7 ]4 m True love's many-splendored thing.& L w! k' q. m2 v& N4 _! C
Once on a high and windy hill,5 ?* I4 E! {# g
In the morning mist two lovers kissed/ r0 D# X6 ?0 y! T" L3 Z
And the world stood still,/ W6 w7 K4 g% V+ r- y# c
When your fingers0 h7 k( p+ F1 j
Touched my silent heart,
7 L+ P1 a) g( O M And taught it how to sing./ o/ K% x0 A8 O
Yes,9 w( K! t$ L# K/ e5 S
True love's many-splendored thing.4 j) M: X8 w, T% W& G
[参考译文]
( f$ i! r; R1 n- m3 W: P# \6 O. [ 爱,多么绚丽辉煌1 q/ ?9 @, }- N9 @& G! F+ a
爱是一绚丽辉煌事,
- L# {5 r( {5 n, ~, b% b 是只在早春才吐艳的
) n Z/ t( n. ] N 四月玫瑰;" h( h" v* P/ b
爱是天道,' x# m$ U# r* M6 X3 @3 w
给人生存的理由;5 L7 U, D6 c2 y* F! k: f; v- T
是金制皇冠,
* X' a! @, b" ^6 O! x 使普通人成国王。
5 _& l. W& m3 W2 Z B$ N- { 一次在微风吹拂的高山上,
# k! j k/ P3 m: B8 t4 e 在晨雾中两人亲吻,. l2 _0 W7 _, k5 ~
世界静静站立;
7 Y/ v7 M ?3 o/ _ 因为当时你手指
# M5 F& Y. z) Y: ` 触动我安静的心,* U' | |! T8 P0 r
教它如何歌唱。
* |& ]8 ?! n H( q 是啊,真正爱情是如此绚丽辉煌。" L% z9 r) D9 y# M# j
一旦在微风吹拂的高山上,
) o7 W& t0 i5 ]' w( t& ^/ g( A9 P 在晨雾中两人亲吻,
9 P9 z; E$ @/ D p 世界静静站立; M0 x8 s; l% f+ @- j
因为当时你手指1 b; x; H' d# Y7 n: v
触动我安静的心;: e& d- O* E% H- j9 Z5 X% ]
教它如何歌唱。; m1 J) V4 ^8 G8 n# S
是啊,真正爱情是如此绚月辉煌。 |
|