) P- \8 J# q: J7 Q& @; E泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
* `) |2 v+ R$ F
: x" e. B7 Z: B5 G/ C6 r / ?9 v/ B9 S/ M
①Hot and sour soup with shrimp2 d2 E5 `, N. D( ~$ n* s7 j
9 C! c0 J; u1 @/ P/ H5 J
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯); e; |6 e( X4 T* `8 `
% ^2 |! p+ b, ?# `
ต้มยำกุ้ง
9 ?; u0 R+ B- K$ Y $ h( o; {( O/ K- x& m/ {2 ?) c
Tom yam kung
" B& t9 y/ I: _, Q6 R % N2 H& R. w% ^" L- o3 ]2 @6 ]
②
# _, t4 |/ y% Z' t X2 k& Y2 N6 zGreen curry with chicken RDy
' m' R* U% f$ \' H綠咖哩雞, f# J' }+ Y4 x ^7 T. @ o
# V4 G, V w% s* `) o) U( c$ |% R' D B/ }, ~6 V
แกงเขียวหวานไก่8 f; d& e: a7 U4 V/ e
( V/ A2 G3 E0 S% j/ P" B" I! ?! vKaeng khiaowankai
) v. P1 U3 r" Y7 F( s! b' ~4 Y+ h, o; [, Q
% T" l* q2 V' \' x3 j
; Q4 Y, L+ r# U; i
③Fried Noodles
6 f" c, P2 Z) D7 F: h. Y1 k8 ~$ V# F , @' ]2 i2 ^% k7 K4 e
泰式炒粿條: A( |% _7 t4 n
% V) E, x" I3 wผัดไทย * J* }/ {* X" D( y& _/ w/ f
Phat Thai
( Z( ]; t* I. b1 V* m
2 \0 G: k4 z7 P8 j! X$ v1 U
9 C% w( i; C, W3 n 5 `4 o$ I+ A; a/ S; g% A* r1 k: J6 y
g2 C+ O- J9 {# g' K
' v& G3 [4 j, ~④
7 ]' k, E* t1 T y* \/ v) h" z" O }
Pork fried in basil 5 F# Y+ \6 S. N1 S p
+ G, P% Y" Y+ B9 K' Z
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 ' v- w) g8 M, I* m$ b' O/ _/ C+ q( O4 R% {
ผัดกะเพราหมู、ไก่
, B Y/ R1 J0 c# e" L# _
2 Q! J% t$ X9 Q, l( G. a( h# t) ^9 F( u" {$ N7 R
Phat Kaphrao Mu or Kai
2 S5 V. ]/ }% T& C* O. ~) w . Z/ [( I2 T7 k: q
6 X8 a/ W" q, e$ W+ j6 J7 @
5 [3 b& e& p) ~- X4 x1 A⑤Red curry with roast duck + z3 Y* a) ?; f; K9 V9 r& y, J
紅咖哩燒鴨0 U2 k; |' M) V U- u5 }+ P
J: U# S. t% p2 |+ H0 y3 vKaeng Phet Pet Yang ) Q: c3 x# E1 s/ `! w5 @! R- `; l
แกงเผ็ดเป็ดย่าง0 [ J( H" k; j4 y( x
2 t3 R, x1 P/ O, @" ?& D
5 ?$ G: \# B8 N
# d* T m% D- @ S
. ^. g7 ]6 |6 ~$ p: O! F' P3 x⑥Coconut soup with chicken
5 U) ]: ?, p5 }' w, g # S* r. }& m, d/ Y. U
椰汁雞湯
7 v C- A! k/ g! Z" a
/ U5 S4 @1 G# `; ^ต้มข่าไก่ ) ~+ W% U3 K; n4 _# X& ]
Tom Kha Kai
" q2 L$ v. g' K+ O" ?0 [ V! [# \8 Q- h# x8 B# k% M
$ ^3 ~% U6 i4 I b h
; G/ l% G& t0 @8 y% L3 E, Y3 }5 V/ n7 q6 U, S1 r# h
( v& ~9 }; Y2 j t: G⑦Thai style salad with beef
2 U0 A. w. z* _) u8 n
: E0 `3 N1 C, z P2 i' p酸醃牛肉
& G8 Y# x0 `' H/ x( w6 V- U
/ P" C' H5 X& `; e6 B- k F: ? y- Rยำเหนือ+ G1 n1 q! R5 P+ T1 z5 ]: p
; m4 a$ H% Q/ n3 y# G. _ Wyam nua
2 o, f$ H' F9 o3 y' f) J 8 q- C+ n" N# I0 J q' e6 j
⑧Satay pork ) q3 u$ j2 I& _. r/ p/ C
! `* N' l+ z, t# q9 j9 h' S8 F
沙爹豬# S! V2 h; a, V( C8 U( h& q: G8 e, z. D
! q6 }; C7 o* Z5 `* B/ j, iมูสะเต๊ะ. J) \; u9 X# ^* y
+ j- d: f9 \( }6 }Mu Sate
4 a( J9 l- k. {- [9 {+ t4 M+ t1 d5 ~. r% h4 W1 N
; Q3 A* }( y. r: O W
5 r7 W" y& f) S" y⑨Fried chicken with cashew @+ @% ?8 N( c I+ o
" C* [1 g- D, S( T! t5 T3 _腰豆炒雞! ^3 x$ {( b6 Y3 E- U% g; u7 R i) l
- V, O$ O3 |: v1 }ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์. P! F- Z6 H& V# U; U3 ~
* L) s4 k3 e6 w& ~Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan1 m/ n: b) e1 q8 r
3 C5 l/ k) v9 j! |* y- W⑩Panang curry
B" o1 i. J( X6 j, G
/ Q. k' N; J |3 D帕能咖哩7 i4 Y+ \( ^8 P& @) E7 Z F: R# G2 p
( q& O% e7 B0 A( \9 N' ^
พะแนงเนื้อ+ h0 P' {1 W, _" D& ]& i( w7 H
5 U; V1 T. y( N P+ }/ bPanaeng
! p. U5 u" _" \! m: }% ~* U r/ K
|