|
" h) ~& r! w; n泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
- V7 p; i4 s ~0 I- C8 F& t5 M( T' ]! x, z2 u2 c
! v. d7 U& U" T: z7 Y①Hot and sour soup with shrimp
3 Z! O" X8 E- R5 S
( H8 O$ K8 J, H- M1 t/ d4 W冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)6 z7 r9 {& J/ m- o: X! q S
) ]8 n- C- c0 D. {ต้มยำกุ้ง7 ^4 O! E4 B t+ `& a
4 G. _) Z4 j% `; `! ~Tom yam kung' }) Q; J0 k( M. x( h2 f
. a9 h' i2 f+ ?2 J. w ②( z$ b, b: G @/ r) \8 V
Green curry with chicken RDy
; i$ Y) I6 `& p- f+ L& v$ c綠咖哩雞: e e0 x2 i g" e9 c& ^
. [* @' [/ C$ z9 y% S2 V
% p5 \: H9 f( S7 R' _+ qแกงเขียวหวานไก่! t3 i# L2 v% y
: o, L) [! p% P+ o4 I) o/ U
Kaeng khiaowankai
! _6 M( T ^! a2 r& i% B: l
; m& j$ |/ V L" b( y8 h * G! g& a; ~8 v9 o" t
0 y' ~. N: V- o/ F/ P$ T3 N) ?! j
③Fried Noodles
& v, x0 y3 b9 k' J' ]" C8 X
' S- z6 v! w9 R0 M泰式炒粿條, d1 }$ t! H) F3 d. H* ?" K1 \
5 m* {. G4 X* z- e/ \9 }
ผัดไทย
* b2 c9 {" j; k3 D4 @3 B3 j0 jPhat Thai
9 ` y$ t+ s7 v' N+ y I' j, E2 G; V: b
) R6 g* P- J2 U S0 F
* [6 u- c4 p" I3 G/ I) ?5 f4 k% o; y1 m3 n. ]. ~/ j3 }
4 Q6 k9 z- W h- g/ M④
* U9 p. N' x, K# e) v% l, @$ P, A6 v5 Z
Pork fried in basil 6 S$ ~. z& f0 Y) M$ n
( q6 F+ c6 x7 T% o
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
! z: i9 n. F' a2 @( }* Z" R ผัดกะเพราหมู、ไก่
/ C+ A0 N8 C3 N9 d3 q
4 Q p; r0 J! j! i* Y5 u. u6 a
# L* O. U8 p* J) o% I* H# l4 b1 H Phat Kaphrao Mu or Kai
. g' n* b6 ?* \6 Q9 }0 O. e
) _( y2 ~" b/ ?: l4 q
2 I$ Y4 e V6 z T$ ?& I) h* ?, @- V6 U E7 A! Q0 R
⑤Red curry with roast duck
7 L) ^$ S+ b6 R1 F0 k t, u紅咖哩燒鴨
' R, R' o1 z( |9 n1 b: l 3 n v1 J3 E$ I- t% a/ R! i* o0 o
Kaeng Phet Pet Yang - [! n: D& E; x. u4 u4 b4 `1 P
แกงเผ็ดเป็ดย่าง7 W+ I& T7 E$ S2 T; r
( U. Q+ C8 m7 N0 d! F. A
: Z0 }: n. U2 W1 K* V( N0 g& w6 \3 L3 n1 _3 o0 A/ }
6 V" E+ L0 b& H7 e, z0 g
⑥Coconut soup with chicken
% Y5 N6 F; j8 \4 X' C" N3 w7 X7 V ) M+ L% n0 B% j" k$ S* V
椰汁雞湯
) B% k1 W/ h7 o* s& A1 h& M! w% G: U. s y
ต้มข่าไก่ 9 t' t2 D: g( E/ s
Tom Kha Kai
0 ~6 Q( v7 S: U, ]6 u5 b7 Z+ B9 U' a; R$ O( W, Q! a
' }& r; I$ u* l7 }" w
& ?2 }; E1 L8 a/ D3 j% u5 s
: M1 `6 O8 Q4 ^( @& ~6 x1 ~; `5 I6 c0 l. c! P" I& ^
⑦Thai style salad with beef $ O; R4 r/ H: L8 Y
8 h. [5 k1 x" Q- ~" L3 c5 f
酸醃牛肉
# s( g7 [) t, h5 a V! E- p! {# M- ^. w! t* B2 w0 N% z
ยำเหนือ
L& x* N1 v! P' v
+ U9 A1 Z' u8 M; Eyam nua 4 F5 i, _ c/ ^6 C7 Y$ H6 B p
1 c3 p& c) P7 L& E
⑧Satay pork 2 e$ R( h) B+ a. N8 o
C6 [: c% J! Q沙爹豬( h+ r$ X' v. m4 X k9 [/ x
- y" V3 r$ D- x4 I& h& T$ o
มูสะเต๊ะ
! t9 z' a/ C% v8 W6 T: H1 v% j2 Q/ B0 q( e% a
Mu Sate+ G/ W7 \' _/ R4 m2 @3 m
0 }. V! X5 j: l l( v& K
; r! _6 W' L3 y, U# t3 a9 P) E) m- ]$ K3 \$ j% {0 w
⑨Fried chicken with cashew # r- p! ]/ w! j8 M7 c' f7 K8 D8 j
( R9 y' g1 e$ v' q" ?: Y+ \: R1 r
腰豆炒雞
7 \ p7 X) d# Q* M; {: K; \$ L' z5 d6 V
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์# o, ]5 A9 a4 x, ~" c1 k& |+ } B
& f/ w2 w$ g r) IKai Phat Mmet mamuang Himmaphan4 i6 m+ G! p* z. [: U
- q: A5 B% Q2 G" _6 x⑩Panang curry- z' j0 S0 ?. {" t( c& A% M6 K. }! l( p
) c1 t: v- j3 \* f1 N帕能咖哩
* n4 H0 Q' K) Q& ~) I4 r3 l
% p( N2 P2 v, _, w1 y# S1 nพะแนงเนื้อ
]9 a6 `1 N0 l- E 8 Z: i8 _$ z( B9 l: l
Panaeng
* ^& r. o: L- J" g% V! K- U; @
|